msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PopUp by Supsystic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Jean-Jacques Schaeffer <jjschaeffer@aliceadsl.fr>\n"
"Language-Team: supsystic.com <supsystic.team@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lang\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: doc/promo-popup-by-supsystic-pro\n"

#: classes/controller.php:199 classes/controller.php:207
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: classes/field.php:131
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: classes/field.php:170 classes/field.php:179 classes/field.php:184
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: classes/field.php:277
msgid "Add Checkbox"
msgstr "Добавить чекбокс"

#: classes/field.php:282 classes/field.php:287
msgid "Add Item"
msgstr "Добавить пункт"

#: classes/field.php:293
msgid "Add Radio Button"
msgstr "Добавить радио кнопку"

#: classes/field.php:311
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"

#: classes/field.php:314
msgid "width"
msgstr "ширина"

#: classes/field.php:316
msgid "height"
msgstr "высота"

#: classes/field.php:323
msgid "Click to set field \"id\" and \"class\""
msgstr "Нажмите, чтобы установить поле  \"id\" и  \"class\" "

#: classes/field.php:324
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"

#: classes/field.php:402
msgid "There are no configuration options for this module"
msgstr "Нет опции конфигурации для этого модуля"

#: classes/fieldAdapter.php:93
msgid "Apply To"
msgstr "Применить к"

#: classes/fieldAdapter.php:95
msgid "Address"
msgstr "Адресс"

#: classes/fieldAdapter.php:96
msgid "Destination"
msgstr "Назначения"

#: classes/fieldAdapter.php:97
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: classes/fieldAdapter.php:100
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: classes/fieldAdapter.php:101
msgid "You have no categories"
msgstr "У Вас нет категорий"

#: classes/fieldAdapter.php:102
msgid "Brands"
msgstr "Бренды"

#: classes/fieldAdapter.php:103
msgid "You have no brands"
msgstr "У Вас нет брендов"

#: classes/fieldAdapter.php:105
msgid "Tax Rate"
msgstr "Налоговая ставка"

#: classes/fieldAdapter.php:106
msgid "Absolute"
msgstr "Абсолютно"

#: classes/fieldAdapter.php:134
msgid "Not selected"
msgstr "Не выбрано"

#: classes/fieldAdapter.php:184
msgid "class"
msgstr "класс"

#: classes/fieldAdapter.php:186
msgid "id"
msgstr "id"

#: classes/frame.php:139
msgid "You have no permissions to view this page"
msgstr "У Вас нет доступа для просмотра этой страницы"

#: classes/html.php:231
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: classes/html.php:648
msgid "ON"
msgstr "Включить"

#: classes/html.php:649
msgid "OFF"
msgstr "Выключить"

#: classes/html.php:673
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Выбрать %s"

#: classes/model.php:176 classes/model.php:188
msgid "Database error detected"
msgstr "Обнаружена ошибка базы данных"

#: classes/model.php:178
msgid "Invalid ID"
msgstr "Неверный ID"

#: classes/model.php:211
msgid "Empty or invalid ID"
msgstr "Пустой или неверный ID"

#: classes/modInstaller.php:34
#, php-format
msgid "Move files for %s failed"
msgstr "Перемещение файлов %s не удалось."

#: classes/modInstaller.php:37
#, php-format
msgid "%s is not plugin module"
msgstr "%s это не модуль плагина"

#: classes/modInstaller.php:76
msgid "Cannot create module directory. Try to set permission to "
msgstr "Невозможно создать каталог модуля. Попытайтесь установить доступы"

#: classes/modInstaller.php:103
msgid "No modules were found in XML file"
msgstr "Модули не были найдены в XML файле"

#: classes/modInstaller.php:107
msgid "Invalid XML file"
msgstr "Неверный XML файл"

#: classes/modInstaller.php:109
msgid "No XML file were found"
msgstr "XML файл не найден"

#: classes/modInstaller.php:132
#, php-format
msgid "Install %s failed"
msgstr "Установка %s не удалась"

#: classes/modInstaller.php:138
msgid "Error Activate module"
msgstr "Ошибка активации модуля"

#: classes/modInstaller.php:168
msgid "Error Deactivation module"
msgstr "Ошибка деактивации модуля"

#: classes/modInstaller.php:189
msgid "Error Activating module"
msgstr "Ошибка активации модуля"

#: classes/table.php:277
msgid "Nothing to update"
msgstr "Нечего обновлять"

#: classes/table.php:293
msgid "Database error. Please contact your developer."
msgstr "Ошибка базы данных. Обратитесь к своему разработчику"

#: classes/validator.php:30
#, php-format
msgid "Invalid length for %s, max length is %s"
msgstr "Недопустимая длина для %s, максимальная длина составляет %s"

#: classes/validator.php:43
#, php-format
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "Неверное числовое значение для %s"

#: classes/validator.php:71
#, php-format
msgid "Please enter %s"
msgstr "Пожалуйста введите %s"

#: classes/validator.php:78
#, php-format
msgid "Please select %s"
msgstr "Пожалуйста  выберите  %s"

#: classes/validator.php:85 classes/validator.php:101
#, php-format
msgid "Invalid %s"
msgstr "Неверный  %s"

#: classes/validator.php:88
#, php-format
msgid "%s is already registered"
msgstr "%s уже зарегистрирован"

#: classes/tables/modules.php:7 classes/tables/modules_type.php:8
msgid "Label"
msgstr "Метка"

#: classes/tables/modules.php:8
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: classes/tables/modules.php:9
msgid "Active"
msgstr "Активный"

#: classes/tables/modules.php:10
msgid "Params"
msgstr "Параметры"

#: classes/tables/modules.php:13
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: classes/tables/modules.php:14
msgid "External plugin directory"
msgstr "Внешний каталог плагина"

#: classes/tables/modules_type.php:7
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/tables/usage_stat.php:8
msgid "code"
msgstr "Код"

#: classes/tables/usage_stat.php:9
msgid "visits"
msgstr "Посещений"

#: classes/tables/usage_stat.php:10
msgid "spent_time"
msgstr "проведенное время"

#: classes/tables/usage_stat.php:11
msgid "modify_timestamp"
msgstr "изменить метку"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:68
msgid ""
"An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?"
"\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
msgstr ""
"Произошла непредвиденная HTTP-ошибка во время запроса API. </p> <p><a href="
"\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Попробовать ещё "
"раз</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:73
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/mod.php:21
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:18
msgid "Enter Name"
msgstr "Введите имя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:20
#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:32
msgid "Empty Base ID"
msgstr "Пустая База ID"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abEditFormControls.php:3
msgid "Back to Main PopUp"
msgstr "Вернуться к главному PopUp"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:2
#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:3
msgid "Add New Test"
msgstr "Добавить новый тест"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:5
msgid "Test PopUp Name"
msgstr "PopUp тест с именем:"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:7
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранное"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:11
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:17
msgid ""
"You have no Test PopUps for now. <a href=\"#\" class=\"ppsAbAddNew\" style="
"\"font-style: italic;\">Create</a> your first Test!"
msgstr ""
"У вас нет теста PopUp окна в настоящее время. <a href=\"#\" class="
"\"ppsAbAddNew\" style=\"font-style: italic;\">Создать </a>  свой первый тест!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/mod.php:11
msgid "Active Campaign"
msgstr "Active Campaign"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:22
msgid ""
"Please make sure that you created some Lists under your Active Campaign "
"account."
msgstr ""
"Пожалуйста, убедитесь, что вы создали несколько списков в вашем аккаунте "
"Active Campaign"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:26
msgid "Make sure that you entered correct API data."
msgstr "Убедитесь, что вы ввели правильные данные API."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:40
msgid "Please enter your API URL"
msgstr "Пожалуйста, введите свой URL API"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:42
msgid "Please enter your API key"
msgstr "Пожалуйста, введите ваш ключ API"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:82
#, php-format
msgid "Add contact failed with error: %s"
msgstr "Добавить контакт не удалось, ошибка: %s"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:94
msgid ""
"No lists to add selected in admin area - contact site owner to resolve this "
"issue."
msgstr ""
"Нет списков, чтобы добавить выбранное в админку, чтобы контакт решить эту "
"проблему обратитесь к владельцу сайта."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:4
msgid "Not supported by Server"
msgstr "Не поддерживается сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:5
msgid "Not supported on your server"
msgstr "Не поддерживается вашим сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:8
msgid ""
"This module require to have cUrl library for PHP on server installed. Please "
"contact your hosting provider and ask them to enable cUrl for you, this is "
"Free library."
msgstr ""
"Этот модуль требует, наличия установленной cUrl библиотеки для PHP на "
"сервере. Пожалуйста, обратитесь к хостинг-провайдеру и попросить их включить "
"Curl для вас, это Бесплатная библиотека"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:14
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:15
#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:27
#, php-format
msgid ""
"You can find it under your Active Campaign Account -> My Settings -> API, "
"here is <a href=\"%s\" class=\"ppsAcHelpApiKeyLink\">help screenshot</a>"
msgstr ""
"Вы можете найти его в вашем аккаунте Active Campaign  -> Мои настройки -> "
"API, здесь <а href=\"%s\" класс=\"ppsAcHelpApiKeyLink\">поясняющее "
"скриншоты</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:26
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:38
msgid "Campaigns for subscribe"
msgstr "Списки  для подпискок"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:39
msgid ""
"Select Campaigns for subscribe. They are taken from your Active Campaign "
"account."
msgstr ""
"Выберите Campaigns для подписки. Они взяты из вашей аккаунта Active Campaign."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:46
msgid "Choose Lists"
msgstr "Выбрать список"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/mod.php:8
msgid "arpReach"
msgstr "arpReach"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:4
msgid "arpReach not supported"
msgstr "arpReach не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:5
msgid "This module is not supported by your server configuration."
msgstr "Этот модуль не поддерживается конфигурациями сервера."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:8
msgid "arpReach is not supported on your server."
msgstr "arpReach не поддерживается вашем сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:14
msgid "arpReach intake form Action URL"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:15
msgid ""
"Open your script for intake form, find there form tag with form "
"method='post' action='http://yourdomain.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx', then "
"copy \"action\" attribute - and paste it in text field below."
msgstr ""
"Откройте скрипт для формы приема, найдите там тэг с формой метода = \"пост\" "
"действие = \"HTTP: //yourdomain.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx\", а затем "
"скопируйте атрибут \"действие\" - и вставьте его в текстовое поле ниже."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/mod.php:12
msgid "Benchmark"
msgstr "Benchmark"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:41
msgid ""
"Please make sure that you created some Lists under your Benchmark account."
msgstr ""
"Пожалуйста, убедитесь, что вы создали несколько списков в вашем аккаунте "
"Benchmark"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:45
msgid "Please enter your Benchmark Password"
msgstr "Пожалуйста, введите Benchmark пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:47
msgid "Please enter your Benchmark Login"
msgstr "Пожалуйста, введите Benchmark логин"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:15
msgid "Benchmark Login"
msgstr "Benchmark Логин"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:16
msgid "Login for your Benchmark account."
msgstr "Логин для вашей Benchmark  учетной записи"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:27
msgid "Benchmark Password"
msgstr "Benchmark Пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:28
msgid "Password for your Benchmark account."
msgstr "Пароль для вашей Benchmark  учетной записи"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:40
msgid ""
"Select Campaigns for subscribe. They are taken from your Benchmark account."
msgstr ""
"Выберите Campaigns для подписки. Они взяты из вашего Benchmark аккаунта."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/mod.php:8
msgid "Campaign Monitor"
msgstr "Campaign Monitor"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:16
#, php-format
msgid ""
"You have no lists for now. Go to your <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Campaign Monitor Account -> Lists & Subscribers</a> and create list at "
"first, then just reload this page"
msgstr ""
"У вас нет списков в настоящее время. Перейдите к вашему <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\"> аккаунту Campaign Monitor-> Списки и Подписчики </a> и "
"создайте в первую очередь список , потом просто перезагрузите эту страницу"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:185
msgid ""
"Something going wrong while trying to send data to mail list service. Please "
"contact site owner."
msgstr ""
"Что-то происходит не так при отправке данных в список почтовой службы. "
"Пожалуйста, свяжитесь с владельцем сайта."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:195
msgid ""
"Can not detect authorization fo account owner. Contact site owner to resolve "
"this issue."
msgstr ""
"Не удается обнаружить разрешение для учетной записи владельца . Свяжитесь с "
"владельцем сайта чтобы решить эту проблему."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:4
msgid "Campaign Monitor not supported"
msgstr "Campaign Monitor не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:8
msgid ""
"Campaign Monitor require at least PHP version 5.3. Please contact your "
"hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher."
msgstr ""
"Campaign Monitor требует, по крайней мере PHP версии 5.3. Пожалуйста, "
"обратитесь к хостинг-провайдеру и попросить их переключить вас на PHP до "
"версии 5.3. или выше"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:14
msgid "Campaign Monitor Setup"
msgstr "Campaign Monitor установка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use Campaign Monitor features"
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы использовать функции Campaign Monitor "

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:18
msgid "Authorize in Campaign Monitor"
msgstr "Авторизация в Campaign Monitor"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:24
msgid "Lists for subscribe"
msgstr "Списки для подписки"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:25
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Campaign Monitor "
"account."
msgstr ""
"Выберите списки для подписок. Они взяты из вашей учетной записи Campaign "
"Monitor."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/mod.php:11
msgid "Constant Contact"
msgstr "Constant Contact"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:39
msgid "You are not logged-in"
msgstr "Вы не авторизованы"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:41
msgid "Can not get cc obj"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:4
msgid "Constant Contact not supported"
msgstr "Constant Contact не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:8
msgid ""
"Constant Contact require at least PHP version 5.3. Please contact your "
"hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher."
msgstr ""
"Constant Contact  требует, по крайней мере PHP версии 5.3. Пожалуйста, "
"обратитесь к хостинг-провайдеру и попросить их переключить вас на PHP до "
"версии 5.3. или выше"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:14
msgid "Constant Contact Setup"
msgstr "Constant Contact усановка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use Constant Contact features"
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы использовать функции Constant Contact"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:18
msgid "Authorize in Constant Contact"
msgstr "Авторизация в Constant Contact"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:25
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Constant Contact "
"account."
msgstr ""
"Выберите списки для подписок. Они взяты из вашей учетной записи Constant "
"Contact."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/mod.php:8
msgid "FeedBlitz"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/models/feedblitz.php:11
msgid ""
"You have no lists. Login to your SendGrid account and create your first list "
"before start using this functionality."
msgstr ""
"У вас нет списков. Войдите в свой аккаунт SendGrid и создайте свой первый "
"список, прежде чем начать использовать эту функциональность."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/models/feedblitz.php:61
msgid "Some error occured during connection to the server"
msgstr "Произошла ошибка во время соединения с сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:4
#, fuzzy
#| msgid "SendGrid not supported"
msgid "FeedBlitz not supported"
msgstr "SendGrid не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:8
#, fuzzy
#| msgid "SendGrid is not supported on your server"
msgid "FeedBlitz is not supported on your server"
msgstr "SendGrid не поддерживается вашим сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:14
msgid "FeedBlitz API Key"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:15
msgid "Your FeedBlitz API Key"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select lists for subscribe. They are taken from your SendGrid account."
msgid "Select lists for subscribe. They are taken from your FeedBlitz account."
msgstr "Выберите списки для подписок. Они взяты из вашего SendGrid аккаунта."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/mod.php:11
msgid "GetResponse"
msgstr "GetResponse"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:15
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here "
#| "is <a href=\"%s\" class=\"ppsGrHelpApiKeyLink\">help screenshot</a>"
msgid ""
"You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here is "
"<a href=\"%s\" class=\"ppsGrHelpApiKeyLink\" target=\"_blank\">help "
"screenshot</a>"
msgstr ""
"Вы можете найти его в вашем аккаунте GetResponse -> GetResponse API, здесь "
"<a href=\"%s\" class=\"ppsGrHelpApiKeyLink\"> поясняющий скриншот</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:26
msgid ""
"Select Campaigns for subscribe. They are taken from your GetResponse account."
msgstr ""
"Выберите Campaigns для подписоки. Они взяты из вашей аккаунта GetResponse ."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:41
msgid "Cycle Day"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:42
msgid ""
"Insert contact on a given day at the autoresponder cycle. Value of 0 means "
"the beginning of the cycle. Lack of this param means that a contact will not "
"be inserted into cycle."
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/mod.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Contact form"
msgid "iContact"
msgstr "Контактная форма"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your License Key"
msgid "Please enter your Application ID"
msgstr "Пожалуйста, введите ключ лицензии"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your API URL"
msgid "Please enter your API Username"
msgstr "Пожалуйста, введите свой URL API"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your Benchmark Password"
msgid "Please enter your API Password"
msgstr "Пожалуйста, введите Benchmark пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:43
msgid "You have no lists in your iContact account for now."
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Constant Contact"
msgid "Can't add contact"
msgstr "Constant Contact"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Application ID"
msgstr "Анимация"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:15
#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:26
#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:37
#, php-format
msgid ""
"You can create it <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>. More info can "
"be found <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "API Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "API Password"
msgstr "Пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:48
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select lists for subscribe. They are taken from your Constant Contact "
#| "account."
msgid "Select Lists for subscribe. They are taken from your iContact account."
msgstr ""
"Выберите списки для подписок. Они взяты из вашей учетной записи Constant "
"Contact."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/mod.php:13
msgid "InfusionSoft"
msgstr "InfusionSoft"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/models/infusionsoft.php:87
msgid ""
"Administrator of this site need to re-autentificate in InfusionSoft system "
"from admin area"
msgstr ""
"Администратору этого сайта необходимо повторно авторизоваться в системе "
"Infusionsoft из админки"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This module require to have cUrl library for PHP on server installed and "
#| "PHP version to be at least 5.3. Please contact your hosting provider and "
#| "ask them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP "
#| "version."
msgid ""
"This module require to have cUrl library for PHP on server installed and PHP "
"version to be at least 5.3.2. Please contact your hosting provider and ask "
"them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP "
"version."
msgstr ""
"Этот модуль требует, наличия установленной cUrl библиотеки для PHP на "
"сервере и по крайней мере PHP версии 5.3. Пожалуйста, обратитесь к хостинг-"
"провайдеру и попросить их включить Curl для вас, это Бесплатная библиотека и "
"проверьте вашу PHP  версию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:14
msgid "InfusionSoft Setup"
msgstr "InfusionSoft установка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:15
msgid "You must authorize to use InfusionSoft features"
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы использовать функции nfusionSoft"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:18
msgid "Authorize in InfusionSoft"
msgstr "Авторизация в InfusionSoft"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/mod.php:10
msgid "Popup Location"
msgstr "Расположение Popup"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:7
msgid "Enable Layered PopUp Style"
msgstr "Включить Многоуровневый стиль PopUp "

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:9
msgid ""
"By default all PopUps have modal style: it appears on user screen over the "
"whole site. Layered style allows you to show your PopUp - on selected "
"position: top, bottom, etc. and not over your site - but right near your "
"content."
msgstr ""
"По умолчанию все всплывающие окна - имеют модальный стиль: он появится на "
"экране пользователя по всему сайте. Многоуровневый стиль позволяют показать "
"PopUp - на выбранной позиции: сверху, снизу, и т.д., и не только на сайте - "
"но и рядом с вашим содержанием."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:13
msgid "Select position for your PopUp"
msgstr "Выбрать позицию для PopUp"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:16
msgid "Top Left"
msgstr "Верхний Левый"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:17
msgid "Top"
msgstr "Вверху"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:18
msgid "Top Right"
msgstr "Верхний Правый"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:20
msgid "Center Left"
msgstr "Слева по центру"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:21
msgid "Center"
msgstr "Центр"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:22
msgid "Center Right"
msgstr "Справа по центру"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:24
msgid "Bottom Left"
msgstr "Нижний левый"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:25
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:26
msgid "Bottom Right"
msgstr "Нижний правый"

# "anc" or "and" in english
#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your license has expired. Once you extend your license - you will be able to "
"Update PRO version. To extend PRO version license - follow <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">this link</a>, then - go to <a href=\"%s\">License</a> tab "
"anc click on \"Re-activate\" button to re-activate your PRO version."
msgstr ""
"Срок действия лицензии истек. После того, как вы продлите лицензию - вы "
"сможете обновить PRO версию . Чтобы продлить лицензию PRO версии - "
"следуйте<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ссылка</a>, затем - перейдите к "
"вкладке<a href=\"%s\">Лицензия</a> и нажмите кнопку  \"Повторно активировать"
"\" чтобы повторно активировать свою PRO версию."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:38
#, php-format
msgid ""
"Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">click here</a> to extend your license, then - go to <a "
"href=\"%s\">License</a> tab and click on \"Re-activate\" button to re-"
"activate your PRO version."
msgstr ""
"Лицензия ПРО версии плагина  %s - истекла. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Нажмите здесь</a> чтобы продлить лицензию, а затем - перейдите к <a href="
"\"%s\">Лицензии</a> и нажмите на  \"Активировать повторно\" чтобы "
"активировать ПРО версию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:51
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:74
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать Лицензию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:76
msgid "Renew License"
msgstr "Возобновить лицензию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:54
msgid "Please enter your License Key"
msgstr "Пожалуйста, введите ключ лицензии"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:56
msgid "Please enter your Email address"
msgstr "Пожалуйста, введите Ваш Email"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:131
msgid ""
"There was a problem with sending request to our authentication server. "
"Please try later."
msgstr ""
"Проблема с отправкой запроса на нашем сервере. Пожалуйста, попробуйте позже."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:154
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire today."
msgstr "Лицензия на плагин %s  истекает сегодня."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:156
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire tomorrow."
msgstr "Лицензия на плагин %s  истечёт завтра."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:158
#, php-format
msgid "License for plugin %s will expire in %d days."
msgstr "Лицензия на плагин %s  истечёт через %d дней."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:4
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! PRO version of %s plugin has been activated and is working "
"fine!"
msgstr "Поздравляем! PRO версия плагина %s активирована и работает нормально!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:6
#, php-format
msgid ""
"Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">click here</a> to extend your license, then - click on "
"\"Re-activate\" button to re-activate your PRO version."
msgstr ""
"Ваша лицензия PRO версии плагина %s - истекала.  <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Нажмите здесь</a> чтобы продлить лицензию, затем - нажмите "
"\"Повторно активировать\" чтобы повторно активировать свою PRO версию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:8
#, php-format
msgid ""
"Congratulations! You have successfully installed PRO version of %s plugin. "
"Final step to finish Your PRO version setup - is to enter your Email and "
"License Key on this page. This will activate Your copy of software on this "
"site."
msgstr ""
"Поздравляем! Вы успешно установили PRO версию плагина %s . Чтобы закончить  "
"установку ПРО версии - введите свой Email и ключ лицензии на этой странице. "
"Это активирует ПРО версию на этом сайте."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:20
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:23
#, php-format
msgid ""
"Your email address, used on checkout procedure on <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"Ваш адрес электронной почты, используется для процедуры  проверки на <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:31
msgid "License Key"
msgstr "Ключ лицензии"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:34
#, php-format
msgid ""
"Your License Key from your account on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>"
msgstr ""
"Ваш Ключ Лицензии от вашей учетной записи на <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">%s</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:47
msgid "Re-activate"
msgstr "Повторно активировать"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:49
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:19
msgid "Login Success!"
msgstr "Вход выполнен!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:39
msgid "Thank you for registration!"
msgstr "Спасибо за регистрацию!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:43
msgid "Confirmation link was sent to your email address. Check your email!"
msgstr ""
"Ссылка для подтверждения был отправлена на ваш адрес электронной почты. "
"Проверьте вашу электронную почту!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:13
msgid "Login/Registration"
msgstr "Логин/Регистрация"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:30
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:32
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:34
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/models/login.php:80
msgid "Empty or invalid username"
msgstr "Пустое или недопустимое имя пользователя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/models/login.php:85
msgid "Empty or invalid password"
msgstr "Пустой или недопустимый пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:9
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:10
msgid "Text area"
msgstr "Текстовая область"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:11
msgid "Select box"
msgstr "Выберите окно"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:12
msgid "Hidden Field"
msgstr "Скрытое поле"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:1
msgid "This option will replace Subscribe form with Login / Registration forms"
msgstr "Эта опция заменит форму Подписаться  формой Логин/ Регистрация"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:8
msgid "Enable Login"
msgstr "Существующий логин"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:15
msgid "Login by"
msgstr "Вход по"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose what info need to be entered for login. Password will be included "
#| "by default."
msgid ""
"Choose what info needs to be entered for login. Password will be included by "
"default."
msgstr ""
"Выберите информацию которая должна быть введена для для входа в систему. "
"Пароль будет включен по умолчанию."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:35
msgid "Redirect after login URL"
msgstr "Перенаправление после авторизации по URL"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can enable redirection after login, just enter here URL that you want "
#| "to redirect to after login - and user will be redirected there. If you "
#| "don't need this feature - just leave this field empty: browser window "
#| "will be just reloaded after success login."
msgid ""
"You can enable redirection after login, just enter here URL that you want to "
"redirect to after login - and user will be redirected there. If you don't "
"need this feature - just leave this field empty: browser window will be just "
"reloaded after successful login."
msgstr ""
"Вы можете включить перенаправление после авторизации, введите здесь URL, по "
"которому вы хотите перенаправить  после входа в систему - и пользователь "
"будет перенаправлены туда. Если вам не нужна эта функция - просто оставьте "
"это поле пустым: окно браузера перезагрузится после успешного входа в "
"систему."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:46
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:85
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:234
msgid "Open in a new window (tab)"
msgstr "Открыть в новом окне (вкладке)"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:52
msgid "Login button name"
msgstr "Имя кнопки Логин"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:56
msgid "Login"
msgstr "Логин"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:67
msgid "Enable Registration"
msgstr "Включить Регистрацию"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:74
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:223
msgid "Redirect after registration URL"
msgstr "Перенаправление после регистрации по URL"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:75
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:224
msgid ""
"You can enable redirection after registration, just enter here URL that you "
"want to redirect to after registration - and user will be redirected there. "
"If you don't need this feature - just leave this field empty."
msgstr ""
"Вы можете включить перенаправление после регистрации, введите здесь URL, по "
"которому вы хотите перенаправить после регистрации - и пользователь будет "
"перенаправлены туда. Если вам не нужна эта функция - просто оставьте это "
"поле пустым: окно браузера перезагрузится после успешного входа в систему."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:91
msgid "Create user with the chosen role after registration"
msgstr "Создать пользователя после регистрации с ролью"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use this only if you are really need it. Remember! After you change this "
#| "option - your new users will have more privileges than usual subscribers, "
#| "so be careful with this option!"
msgid ""
"Use this only if you really need it. Remember! After you change this option "
"- your new users will have more privileges than usual subscribers, so be "
"careful with this option!"
msgstr ""
"Используйте это только если вы действительно в этом нуждается. Запомнить! "
"После изменения этого параметра - ваши новые пользователи будут иметь больше "
"привилегий, чем обычные абоненты, так что будьте осторожны с этой опцией!"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:102
msgid "Create User without confirmation"
msgstr "Создать пользователя без подтверждения"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usually, after user registration, we send email with confirmation link - "
#| "to confirm email addres, and only after user will click on link from this "
#| "email - we will create new user. This option allow you to create user - "
#| "right after registration, without email confirmation process."
msgid ""
"Usually, after user registration, we send an email with the confirmation "
"link - to confirm the email address, and only after user clicks on the link "
"from this email - we will create a new user. This option allows you to "
"create user - right after registration, without the email confirmation "
"process."
msgstr ""
"Как правило, после регистрации пользователя, мы посылаем письмо с "
"подтверждением связи - для подтверждения адреса электронной почты, и только "
"после того как пользователь щелкнет по ссылке в этом письме - мы создадим "
"нового пользователя. Эта опция позволит вам создать пользователя сразу после "
"регистрации, без процесса подтверждения адреса электронной почты."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:112
msgid "Export Users"
msgstr "Экспорт Пользователей"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:113
msgid "Export all users, who registered using your PopUp, as CSV file."
msgstr ""
"Экспорт всех пользователей, которые зарегистрированы с использованием Ваших "
"PopUp как CSV-файл."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:116
msgid "Get CSV List"
msgstr "Получить CSV список"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:121
msgid "Registration button name"
msgstr "Имя кнопки Регистрации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:125
msgid "Register"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:132
msgid "Registration fields"
msgstr "Поле Регистрации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:133
msgid ""
"To change field position - just drag-&-drop it to required place between "
"other fields. To add new field to Registration form - click on \"+ Add\" "
"button."
msgstr ""
"Чтобы изменить положение поля - просто перетащите его методом drag-&-drop  "
"до требуемого места между другими областями. Чтобы добавить новое поле в "
"регистрационной форме - нажмите на кнопку \"+ Добавить\"."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:182
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:190
msgid "\"Confirmation sent\" message"
msgstr "\"Письмо с подтверждением\" для отправки"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:191
msgid ""
"This is the message that the user will see after registration, when letter "
"with confirmation link was sent."
msgstr ""
"Это сообщение пользователь  будет видеть после регистрации, когда письмо с "
"ссылкой подтверждения  было отправлено."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:201
msgid "Registration success message"
msgstr "Сообщение о успешной регистрации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:202
msgid ""
"Right after new user will be created and confirmed - this message will be "
"shown."
msgstr ""
"Сразу после создания и подтверждения нового пользователя  - это сообщение "
"будет показано."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:212
msgid "Email error message"
msgstr "Сообщение \"Ошибка E-mail\""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:213
msgid ""
"If email that was entered by user is invalid, user will see this message"
msgstr ""
"Пользователь увидит это сообщение, если введённая электронная почта не "
"является действительной."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:217
msgid "Empty or invalid email"
msgstr "Пустой или недействительный email"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:240
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "Письмо с темой подтверждения"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:241
msgid "Email with confirmation link subject"
msgstr "E-mail с темой подтверждения"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:247
msgid "Confirm registration on [sitename]"
msgstr "Подтвердите регистрацию на [sitename]"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:253
msgid "Confirmation email From field"
msgstr "Е-mail  подтверждения"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:254
msgid "Email with confirmation link From field"
msgstr ""
"E-mail, с которого будут отправляться письма подтверждения подписавшимся "
"пользователям"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:266
msgid "Confirmation email text"
msgstr "Текст письма подтверждения "

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:267
msgid "Email with confirmation link content"
msgstr "E-mail с текстом подтверждения"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:269
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:310
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:338
#, php-format
msgid "You can use next variables here: %s"
msgstr "Вы можете использовать следующие переменные здесь: %s"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:275
msgid ""
"You registered on site <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>. Follow <a href="
"\"[confirm_link]\">this link</a> to complete your registration. If you did "
"not register here - just ignore this message."
msgstr ""
"Вы зарегистрированы на сайте <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>. Следуйте  "
"<a href=\"[confirm_link]\">this link</a> для завершения регистрации. Если вы "
"не зарегистрировались здесь - просто игнорируйте это сообщение."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:281
msgid "New Member email subject"
msgstr "Письмо с темой о новых пользователях"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:282
msgid "Email to New Member subject"
msgstr "E-mail с темой новые пользователи"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:288
msgid "[sitename] Your username and password"
msgstr "[sitename]  Ваш логин и пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:294
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:295
msgid "New Member email From field"
msgstr "E-mail новых пользователей"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:307
msgid "New Member email text"
msgstr "Текст письма о новых пользователях"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:308
msgid "Email to New Member content"
msgstr "Отправить информацию новому  пользователю"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:316
msgid "Username: [user_login]<br />Password: [password]<br />[login_url]"
msgstr "Логин: [user_login]<br />Пароль: [password]<br />[login_url]"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:322
msgid "New Member Notification"
msgstr "E-mail уведомления о новых пользователях"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:323
msgid ""
"Enter the email addresses that should receive notifications (separate by "
"comma). Leave it blank - and you will not get any notifications."
msgstr ""
"Введите адреса электронной почты для получения уведомлений (через запятую). "
"Оставьте это поле пустым - и вам не грозят уведомления."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:335
msgid "New Member Notification email text"
msgstr "Письмо с текстом уведомления о новом пользователе"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:336
msgid "Message that you will receive about new members on your site."
msgstr ""
"Сообщение, в которое вы будете получать информацию о новых пользователях на "
"вашем сайт."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:345
msgid ""
"You have new member on your site <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>, here "
"us member information:<br />[subscriber_data]"
msgstr ""
"У вас новый пользователь на сайте <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>, вот "
"информация пользователя: <br />[subscriber_data]"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:352
msgid "Registration Field Settings"
msgstr "Настройки поля Регистрации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:356
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:405
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:357
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Name (key) for your field. This parameter is for system - to be able to "
#| "determine the field. Use here only latin letters, numbers, symbols -_+ "
#| "and space. For more info about this parameter - your can check <a href="
#| "\"%s\" target=\"_blank\">this page</a>."
msgid ""
"Name (key) for your field. This parameter is for system - to be able to "
"determine the field. Use here only latin letters, numbers and symbols -_+. "
"For more info about this parameter - your can check <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">this page</a>."
msgstr ""
"Имя (ключ) для вашего поля. Этот параметр для системы - чтобы иметь "
"возможность определить поле. Используйте здесь только латинские буквы, "
"цифры, символы -_ + и пробелы. Для получения дополнительной информации об "
"этом параметре вы может проверить <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> эту "
"страницу </a>."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:366
msgid "Label that will be visible for your members."
msgstr "Метку, которая будет видна для ваших пользователей."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:374
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:375
msgid "Default value for your field"
msgstr "Значение по умолчанию для вашей области"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:383
msgid "Html Type"
msgstr "Html  тип"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:384
msgid "This parameter will show - how we must render this field."
msgstr "Этот параметр показывает - как мы должны отображать это поле."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:394
msgid "Select Options"
msgstr "Выберите Функции"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:412
#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:436
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:421
msgid "Mandatory"
msgstr "Обязательное"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:422
msgid ""
"Is this field mandatory to fill-in. If yes - then users will not be able to "
"continue without filling-in this field."
msgstr ""
"Это поле обязательно для заполнения? Если да - то пользователи не смогут "
"продолжать без заполнения в этой области."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:433
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/mod.php:9
msgid "Mailrelay"
msgstr "Mailrelay"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:15
msgid ""
"You have no lists. Login to your Mailrelay account and create your first "
"list before start using this functionality."
msgstr ""
"У вас нет списков. Войдите в свой аккаунт Mailrelay и создайте свой первый "
"список, прежде чем начать использовать эту функциональность."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:159
msgid "Failed to create subscriber."
msgstr "Не удалось создать абонента."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:165
msgid ""
"Can not detect Host and API key. Contact site owner to resolve this issue."
msgstr ""
"Не удается обнаружить хост и ключ API. Свяжитесь с владельцем сайта, чтобы "
"решить эту проблему."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:4
msgid "Mailrelay not supported"
msgstr "Mailrelay  не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:8
msgid "Mailrelay is not supported on your server"
msgstr "Mailrelay  не поддерживается вашим сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:14
msgid "Mailrelay Host"
msgstr "Mailrelay хост"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:15
msgid ""
"Please enter the host that you have in your Mairelay welcome email. Please "
"enter it without the initial http:// (for example demo.ip-zone.com)"
msgstr ""
"Пожалуйста, введите хост, который содержится в приветственном письме "
"Mairelay . Пожалуйста, введите его без первоначального HTTP: // (например "
"demo.ip-zone.com)"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:34
msgid "Mailrelay API Key"
msgstr "Mailrelay API ключ"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:35
msgid ""
"Please enter your API key. You can generate your API key on your Mailrelay "
"panel, Configuration -> API access -> Generate API key"
msgstr ""
"Пожалуйста, введите ваш ключ API. Вы можете генерировать ключ API на панели "
"Mailrelay, Конфигурация -> API доступ  -> Создать ключ API"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:47
msgid ""
"To create new groups in Mailrelay, you must login into the control panel and "
"click into the Mail Relay > Subscribers groups. Once there you can add a new "
"group for your Wordpress users, or edit an existing one"
msgstr ""
"Для создания новых групп в Mailrelay, вам следует войти в панель управления "
"и нажать в Mail Relay -> Подписчики групп. Там вы можете добавить новую "
"группу для Wordpress пользователей или отредактировать существующий"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:1
#, php-format
msgid ""
"Show when user tries to exit from your site. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">Check example.</a>"
msgstr ""
"Показать, когда пользователь попытаться выйти с вашего сайта. <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">Пример</a>"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:5
msgid "On Exit from Site"
msgstr "При выходе из сайта"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/mod.php:11
msgid "SalesForce - Web-to-Lead"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/views/tpl/sfAdminFields.php:14
msgid "Form ID"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/views/tpl/sfAdminFields.php:15
#, php-format
msgid ""
"Generate your lead form in your Salesforce account (more about generating "
"form you can read <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>), then copy \"oid"
"\" value from it (<a target=\"_blank\" href=\"%s\">like this</a>) and insert "
"it into this paramter"
msgstr ""

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/mod.php:9
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:4
msgid "SendGrid not supported"
msgstr "SendGrid не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:8
msgid "SendGrid is not supported on your server"
msgstr "SendGrid не поддерживается вашим сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:14
msgid "SendGrid Username"
msgstr " Имя Пользователя SendGrid"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:15
msgid "Your SendGrid name"
msgstr "Ваше SendGrid имя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:25
msgid "SendGrid Password"
msgstr "SendGrid Пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:26
msgid "Your SendGrid password"
msgstr "Ваш SendGrid пароль"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:37
msgid "Select lists for subscribe. They are taken from your SendGrid account."
msgstr "Выберите списки для подписок. Они взяты из вашего SendGrid аккаунта."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/mod.php:8
msgid "SG Autorepondeur"
msgstr "SG Autorepondeur"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:86
msgid "Required fields are missing"
msgstr "Обязательные для заполнения поля пустые"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:87
msgid "The email is already in the list"
msgstr "Электронная почта уже в списке"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:88
msgid "Registration was refused-blacklisted"
msgstr "Регистрация отклонена - вы в черном списке"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:89
msgid "The country has been blocked"
msgstr "Страна была заблокирована"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:90
msgid "Too many entries with the same IP address"
msgstr "Слишком много входов с одним и тем же IP-адресом"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:91
msgid "Ok Register following a behavioral segmentation"
msgstr "Ок Регистрация следующей поведенческой сегментации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:94
msgid "The email is not the right format"
msgstr "Неправильный формат электронной почты"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:95
msgid "Error on one of the variables - User ID or List ID or Activation Code"
msgstr ""
"Ошибка в одной из переменных - ID Пользователя или ID Списка или Код "
"Активации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:4
msgid "SG Autorepondeur not supported"
msgstr "SG Autorepondeur  не поддерживается"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:8
msgid "SG Autorepondeur is not supported on your server"
msgstr "SG Autorepondeur  не поддерживается вашим сервером"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:14
msgid "SG Autorepondeur User ID"
msgstr "SG Autorepondeur ID Пользователя"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:15
#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:26
msgid "This info available on your home page in SG Autorepondeur"
msgstr "Эта информация доступна на домашней странице в SG Autorepondeur"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:25
msgid "SG Autorepondeur List ID"
msgstr "SG Autorepondeur ID Списка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:36
msgid "SG Client Activation Code"
msgstr "SG Пользователь Код Активации"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:37
msgid ""
"This info available on the member's area in the top menu \"my account\" (at "
"the bottom of the page)"
msgstr ""
"Эта информация доступна в пользовательской области в верхнем меню \"Мой "
"личный кабинет\" (внизу страницы)"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:7
msgid "Selectbox"
msgstr "Cелектбокс"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:8
msgid "Checkbox"
msgstr "Чекбокс"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:2
msgid "Subscribe Field Settings"
msgstr "Настройки поля Подписок"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:16
msgid "Label that will be visible for your subscribers."
msgstr "Метку, которая будет видна для абонентов."

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:9
msgid "PopUp ID is not specified."
msgstr "ID попапа не указан"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:13
msgid "Authorization code is not specified."
msgstr "Код авторизации не указан"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:36
msgid "Subscribing"
msgstr "Подписка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:45
msgid "Cannot get your email address"
msgstr "Не удается получить адрес электронной почты"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:75
msgid "Sign in with"
msgstr "Войти"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:76
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/mod.php:16
msgid "Vertical Response"
msgstr "VerticalResponse"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:104
msgid "Can not access to Vertical Responce server"
msgstr "Не удается получить доступ к серверу VerticalResponse "

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:106
msgid "Empty code returned"
msgstr "Пустой код возврата"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:4
msgid "Vertical Response Setup"
msgstr "VerticalResponse  установка"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:5
msgid "You must authorize to use Vertical Response features"
msgstr "Вы должны авторизоваться, чтобы использовать функции VerticalResponse "

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:8
msgid "Authorize in Vertical Response"
msgstr "Авторизация в VerticalResponse"

#: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:15
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your Vertical Response "
"account."
msgstr ""
"Выберите списки для подписок. Они взяты из вашей учетной записи "
"VerticalResponse ."

#: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:15
#, php-format
msgid ""
"You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here is "
"<a href=\"%s\" class=\"ppsGrHelpApiKeyLink\">help screenshot</a>"
msgstr ""
"Вы можете найти его в вашем аккаунте GetResponse -> GetResponse API, здесь "
"<a href=\"%s\" class=\"ppsGrHelpApiKeyLink\"> поясняющий скриншот</a>"

#: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:8
msgid ""
"This module require to have cUrl library for PHP on server installed and PHP "
"version to be at least 5.3. Please contact your hosting provider and ask "
"them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP "
"version."
msgstr ""
"Этот модуль требует, наличия установленной cUrl библиотеки для PHP на "
"сервере и по крайней мере PHP версии 5.3. Пожалуйста, обратитесь к хостинг-"
"провайдеру и попросить их включить Curl для вас, это Бесплатная библиотека и "
"проверьте вашу PHP  версию"

#: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/layered_popup/mod.php:10
msgid "Layered Style"
msgstr "Layered стиль"

#: modules/adminmenu/mod.php:13
#, php-format
msgid ""
"Cool WordPress plugins from supsystic.com developers. I tried %s - and this "
"was what I need! #supsystic.com"
msgstr ""
"Классные WordPress плагины от разработчиков supsystic.com. Я пытался% s - и "
"это было то, что мне нужно! # supsystic.com"

#: modules/adminmenu/mod.php:15
msgid "More plugins for your WordPress site here!"
msgstr "Больше плагинов для вашего WordPress сайта ЗДЕСЬ!"

#: modules/adminmenu/mod.php:16 modules/adminmenu/mod.php:17
#: modules/adminmenu/mod.php:18
msgid "Spread the word!"
msgstr "Расскажите о нас!"

#: modules/mail/controller.php:7
msgid "Now check your email inbox / spam folders for test mail."
msgstr ""
"Теперь проверьте свой почтовый ящик  (папку спама)  для тестирования письма."

#: modules/mail/mod.php:41
msgid "Cannot send email - problem with send server"
msgstr ""
"Вы не можете отправлять электронную почту - проблема с сервером отправки"

#: modules/mail/mod.php:54
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: modules/mail/mod.php:56
msgid "Mail function tested and work"
msgstr "Почтовая функция протестирована и работает"

#: modules/mail/mod.php:57
msgid "Notify Email"
msgstr "Сообщите на e-mail"

#: modules/mail/mod.php:57
msgid "Email address used for all email notifications from plugin"
msgstr ""
"Адрес электронной почты используется для всех почтовых уведомлений от плагина"

#: modules/mail/models/mail.php:7
msgid "Test email functionality"
msgstr "Тест функциональности электронной почты"

#: modules/mail/models/mail.php:8
#, php-format
msgid "This is a test email for testing email functionality on your site, %s."
msgstr ""
"Это тестовое письмо для проверки функциональности электронной почты на вашем "
"сайте, %s."

#: modules/mail/models/mail.php:15
msgid "Empty email address"
msgstr "Пустой email"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:3
msgid "Send test email to"
msgstr "Отправить тестовое письмо на"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:10
msgid "Send test"
msgstr "Оправить тест"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:12
msgid "This option allows you to check your server mail functionality"
msgstr ""
"Эта опция позволит вам проверить свою функциональность почтового сервера"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:15
msgid "Did you receive test email?"
msgstr "Вы получили тестовое письмо?"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:18
msgid "Yes! It works!"
msgstr "Да! Это работает!"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:22
msgid "No, I need to contact my hosting provider with mail function issue."
msgstr "Нет, мне нужно связаться с моим хостинг провайдером по вопросу почты ."

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:26
msgid "Great! Mail function was tested and is working fine."
msgstr "Отлично! Функция Почта была проверена и работает нормально."

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:29
msgid ""
"Bad, please contact your hosting provider and ask them to setup mail "
"functionality on your server."
msgstr ""
"Плохо, пожалуйста, обратитесь к хостинг-провайдеру и попросите их "
"функциональность установки почты на вашем сервере."

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:47
#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:44
#, php-format
msgid "Turned On %s"
msgstr "Включенный %s"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:48
#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:45
#, php-format
msgid "Turned Off %s"
msgstr "Выключеный %s"

#: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:69
#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:6
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: modules/options/mod.php:114
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: modules/options/mod.php:116
msgid "Send usage statistics"
msgstr "Отправить статистику использования"

#: modules/options/mod.php:116
msgid ""
"Send information about what plugin options you prefer to use, this will help "
"us make our solution better for You."
msgstr ""
"Отправить информацию о том, какие  опции плагина вы предпочитаете "
"использовать, это поможет нам сделать наше решение лучшим для вас."

#: modules/options/mod.php:117
msgid "Disable blocking Subscription from same IP"
msgstr "Отключить блокировку подписок от одинаковых IP"

#: modules/options/mod.php:117
msgid ""
"By default our plugin have feature to block subscriptions from same IP more "
"then one time per hour - to avoid spam subscribers. But you can disable this "
"feature here."
msgstr ""
"По умолчанию наш плагин имеет возможность блокировать подписчики от "
"одинаковых IP более одного раза в час - чтобы избежать спама. Но вы можете "
"отключить эту функцию здесь."

#: modules/options/mod.php:118
msgid "Disable autosave on PopUp Edit"
msgstr "Отключить автосохранение при редактировании PopUp  окна"

#: modules/options/mod.php:118
msgid ""
"By default our plugin will make autosave all your changes that you do in "
"PopUp edit screen, but you can disable this feature here. Just don't forget "
"to save your PopUp each time you make any changes in it."
msgstr ""
"По умолчанию наша плагин делает автосохранение всех Ваших изменений, которые "
"вы делаете в PopUp окне редактирования, но вы можете отключить эту функцию "
"здесь. Только не забывайте сохранять ваш PopUp каждый раз, когда вносите "
"любые изменения в нем."

#: modules/options/mod.php:119
msgid "Enable promo link"
msgstr "Включить промо ссылку"

#: modules/options/mod.php:119
msgid ""
"We are trying to make our plugin better for you, and you can help us with "
"this. Just check this option - and small promotion link will be added in the "
"bottom of your PopUp. This is easy for you - but very helpful for us!"
msgstr ""
"Мы пытаемся сделать наш плагин лучшим для вас, и вы можете помочь нам в "
"этом. Просто проверьте эту опцию - и небольшая ссылка продвижение будет "
"добавлена в нижней части ваших PopUp. Это легко для вас, - но очень полезно "
"для нас!"

#: modules/options/mod.php:120
msgid "User role can use plugin"
msgstr "Пользователь может использовать плагин"

#: modules/options/mod.php:120
msgid "User with next roles will have access to whole plugin from admin area."
msgstr ""
"Пользователь со следующими ролями будут иметь доступ к плагину как из "
"админки."

#: modules/options/mod.php:121
msgid "Load Assets in Footer"
msgstr ""

#: modules/options/mod.php:121
msgid ""
"Force load all plugin CSS and JavaScript files in footer - to increase page "
"load speed. Please make sure that you have correct footer.php file in your "
"WordPress theme with wp_footer() function call in it."
msgstr ""

#: modules/options/models/modules.php:35
msgid "Module Updated"
msgstr "Модуль Обновлено"

#: modules/options/models/modules.php:50
msgid "Module Update Failed"
msgstr "Обновление модуля не удалось"

#: modules/options/models/modules.php:53
msgid "Error module ID"
msgstr "Ошибка ID модуля"

#: modules/options/models/options.php:64
msgid "Empty data to save option"
msgstr "Пустые данные чтобы сохранить опцию"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminMain.php:18
msgid "Main page Go here!!!!"
msgstr "Главная страница здесь !!!"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:35
msgid "Improve Free version"
msgstr "Улучшить Бесплатную версию"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:37
#, php-format
msgid ""
"Please be advised that this template with all other options and PRO "
"templates is available only in <a target=\"_blank\" href=\"%s\">PRO version</"
"a>. You can <a target=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"button\">Get PRO</a> "
"today and get this and other PRO templates and features for your PopUps!"
msgstr ""
"Обратите внимание, что этот шаблон со всеми другими опциями и PRO шаблоны "
"доступены только в <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> PRO версии </a>. Вы "
"можете <a target=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"button\"> Получить PRO </a> "
"сегодня и получите этот и другие PRO шаблоны и функции для ваших PopUps!"

#: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:40
#, php-format
msgid ""
"Please be advised that this option is available only in <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">PRO version</a>. You can <a target=\"_blank\" href=\"%s\" class="
"\"button\">Get PRO</a> today and get this and other PRO option for your "
"PopUps!"
msgstr ""
"Имейте в виду, что эта опция доступна только в <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">ПРО версии</a>. Вы можете <a target=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"button"
"\">Получить ПРО</a> сегодня и получите эту и другие ПРО оции для Вашего "
"PopUp!"

#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:3
msgid "Save all options"
msgstr "Сохранить все опции"

#: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:52
msgid "PRO option"
msgstr "ПРО опция"

#: modules/pages/views/tpl/deactivatePage.php:33
msgid "Delete Plugin Data (options, setup data, database tables, etc.)"
msgstr ""
"Удалить данные плагина (опции, данные настройки, таблицы базы данных и т.д.)"

#: modules/popup/controller.php:22
msgid "Yes"
msgstr "да"

#: modules/popup/controller.php:22
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: modules/popup/controller.php:257
msgid "Done, redirecting to new PopUp..."
msgstr "Готово, перенаправление на новый PopUp..."

#: modules/popup/mod.php:20
msgid "Add New PopUp"
msgstr "Добавить новый PopUp"

#: modules/popup/mod.php:23
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: modules/popup/mod.php:26
msgid "Show All PopUps"
msgstr "Показать все PopUp"

#: modules/popup/mod.php:371
#, fuzzy
#| msgid "PopUp ID"
msgid "PopUp"
msgstr "PopUp ID"

#: modules/popup/models/popup.php:98
msgid "img/preview/"
msgstr "img/preview/"

#: modules/popup/models/popup.php:151
msgid "Please select PopUp template from list below"
msgstr "Пожалуйста, выберите шаблон из списка"

#: modules/popup/models/popup.php:153 modules/popup/models/popup.php:534
msgid "Please enter Name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя"

#: modules/popup/models/popup.php:186
msgid "Enter your Facebook page URL"
msgstr "Введите Вашу ссылку на Facebook страницу"

#: modules/popup/models/popup.php:193
msgid "Enter your video URL"
msgstr "Введите ссылку на видео"

#: modules/popup/models/popup.php:344
msgid "Common"
msgstr "Общее"

#: modules/popup/models/popup.php:345
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Like"

#: modules/popup/models/popup.php:346
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: modules/popup/models/popup.php:347
msgid "iFrame"
msgstr "Фрейм"

#: modules/popup/models/popup.php:348
msgid "Simple HTML"
msgstr "Simple HTML"

#: modules/popup/models/popup.php:349
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: modules/popup/models/popup.php:350
msgid "Age Verification"
msgstr "Подтверждение возраста"

#: modules/popup/models/popup.php:351
msgid "Full Screen"
msgstr "Полноэкранный"

#: modules/popup/models/popup.php:352
msgid "Login / Registration"
msgstr "Логин/Регистрация"

#: modules/popup/models/popup.php:353
msgid "Notification Bar"
msgstr "Панель уведомлений"

#: modules/popup/models/popup.php:395
msgid "Provided data was corrupted"
msgstr "Предоставление данные были повреждены"

#: modules/popup/models/popup.php:560
msgid "Name can not be empty"
msgstr "Имя не может быть пустым"

#: modules/popup/models/popup.php:575 modules/popup/models/popup.php:589
#: modules/popup/models/popup.php:668 modules/popup/models/popup.php:671
#: modules/popup/models/popup.php:700
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Left side background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:576 modules/popup/models/popup.php:586
#: modules/popup/models/popup.php:590 modules/popup/models/popup.php:632
#: modules/popup/models/popup.php:672 modules/popup/models/popup.php:701
msgid "Right side background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe Settings"
msgid "Subscribe button background"
msgstr "Настройки Подписок"

#: modules/popup/models/popup.php:580 modules/popup/models/popup.php:584
#: modules/popup/models/popup.php:594 modules/popup/models/popup.php:603
#: modules/popup/models/popup.php:607 modules/popup/models/popup.php:616
#: modules/popup/models/popup.php:620
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:158
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:581
msgid "Sign up button background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:585 modules/popup/models/popup.php:591
#: modules/popup/models/popup.php:595 modules/popup/models/popup.php:600
#: modules/popup/models/popup.php:604 modules/popup/models/popup.php:608
#: modules/popup/models/popup.php:613 modules/popup/models/popup.php:617
#: modules/popup/models/popup.php:633 modules/popup/models/popup.php:639
#: modules/popup/models/popup.php:644 modules/popup/models/popup.php:649
#: modules/popup/models/popup.php:655 modules/popup/models/popup.php:667
#: modules/popup/models/popup.php:673 modules/popup/models/popup.php:696
#: modules/popup/models/popup.php:702 modules/popup/models/popup.php:712
#: modules/popup/models/popup.php:719 modules/popup/models/popup.php:723
#: modules/popup/models/popup.php:736 modules/popup/models/popup.php:747
#: modules/popup/models/popup.php:752 modules/popup/models/popup.php:757
#: modules/popup/models/popup.php:765 modules/popup/models/popup.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Button background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:598
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Main Background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:599
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Down background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Left Side Background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:612
msgid "Right Side background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:621
msgid "Sign-up button background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:622 modules/popup/models/popup.php:684
#, fuzzy
#| msgid "Close button"
msgid "Close button background"
msgstr "Кнопка закрыть"

#: modules/popup/models/popup.php:625 modules/popup/models/popup.php:630
#: modules/popup/models/popup.php:636 modules/popup/models/popup.php:643
#: modules/popup/models/popup.php:648 modules/popup/models/popup.php:653
#: modules/popup/models/popup.php:658 modules/popup/models/popup.php:666
#: modules/popup/models/popup.php:677 modules/popup/models/popup.php:683
#: modules/popup/models/popup.php:689 modules/popup/models/popup.php:695
#: modules/popup/models/popup.php:705 modules/popup/models/popup.php:711
#: modules/popup/models/popup.php:715 modules/popup/models/popup.php:722
#: modules/popup/models/popup.php:726 modules/popup/models/popup.php:730
#: modules/popup/models/popup.php:735 modules/popup/models/popup.php:740
#: modules/popup/models/popup.php:745 modules/popup/models/popup.php:750
#: modules/popup/models/popup.php:755 modules/popup/models/popup.php:760
#: modules/popup/models/popup.php:764 modules/popup/models/popup.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Main background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:626 modules/popup/models/popup.php:650
#: modules/popup/models/popup.php:685
msgid "Middle side background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:627
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Down side background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Fields background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:637
msgid "Left picture background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Background image"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:640 modules/popup/models/popup.php:654
#: modules/popup/models/popup.php:662 modules/popup/models/popup.php:734
msgid "Additional background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:645 modules/popup/models/popup.php:727
#: modules/popup/models/popup.php:731 modules/popup/models/popup.php:761
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Frame background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:659
msgid "Exit button background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:660 modules/popup/models/popup.php:707
#: modules/popup/models/popup.php:771
msgid "Left image background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:661 modules/popup/models/popup.php:686
#: modules/popup/models/popup.php:690
#, fuzzy
#| msgid "Submit button name"
msgid "Submit button background"
msgstr "Имя кнопки \"Оправить\""

#: modules/popup/models/popup.php:663 modules/popup/models/popup.php:717
msgid "Right image background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:674 modules/popup/models/popup.php:679
#: modules/popup/models/popup.php:697 modules/popup/models/popup.php:746
#: modules/popup/models/popup.php:751 modules/popup/models/popup.php:756
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Image background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:678 modules/popup/models/popup.php:706
#: modules/popup/models/popup.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Field background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:680
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Go button background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:691
msgid "Right Image background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:692
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Right background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:708
msgid "Get it now button background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:716 modules/popup/models/popup.php:739
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Upper background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "Bottom background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/models/popup.php:741
msgid "Yes button background"
msgstr ""

#: modules/popup/models/popup.php:742
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgid "No button background"
msgstr "Фон"

#: modules/popup/views/popup.php:42
msgid "Modify PopUp Template"
msgstr "Изменить попап шаблон"

#: modules/popup/views/popup.php:52
msgid "Cannot find required PopUp"
msgstr "Не может найти необходимый PopUp"

#: modules/popup/views/popup.php:89
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Доступно в ПРО версии"

#: modules/popup/views/popup.php:92 modules/popup/views/popup.php:393
#: modules/popup/views/popup.php:743
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: modules/popup/views/popup.php:93
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: modules/popup/views/popup.php:94
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: modules/popup/views/popup.php:98
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"

#: modules/popup/views/popup.php:99
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"

#: modules/popup/views/popup.php:100
msgid "Desktop PC"
msgstr "ПК компьютер"

#: modules/popup/views/popup.php:118
msgid "Main Home page"
msgstr "Главная страница"

#: modules/popup/views/popup.php:207
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: modules/popup/views/popup.php:212
msgid "Popup Opening Animation"
msgstr "Анимация открытия Popup "

#: modules/popup/views/popup.php:219
msgid "Texts"
msgstr "Тексты"

#: modules/popup/views/popup.php:226
msgid "Social"
msgstr "Соц. сети"

#: modules/popup/views/popup.php:237
msgid "Main"
msgstr "Главная"

#: modules/popup/views/popup.php:242
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"

#: modules/popup/views/popup.php:247
msgid "CSS / HTML Code"
msgstr "CSS / HTML код"

#: modules/popup/views/popup.php:254
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписки"

#: modules/popup/views/popup.php:278
msgid "Facebook page URL"
msgstr "Ссылка на страницу Facebook"

#: modules/popup/views/popup.php:280
msgid ""
"The absolute URL of the Facebook Page that will be liked. This is a required "
"setting."
msgstr ""
"Абсолютный URL в Facebook странице, которая будет нравиться. Это "
"обязательный параметр."

#: modules/popup/views/popup.php:282
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"

#: modules/popup/views/popup.php:284
msgid "Light"
msgstr "Светлый"

#: modules/popup/views/popup.php:284
msgid "Dark"
msgstr "Темный"

#: modules/popup/views/popup.php:285
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"Цветовая схема используемая в плагине может быть \"Светлая\" или \"Темная\""

#: modules/popup/views/popup.php:287
msgid "Force wall"
msgstr "Показывать на стене"

# I'll better translate it later, after first using your plugin... Sorry ! I don't understand without seing context.
#: modules/popup/views/popup.php:289
msgid ""
"For \"place\" Pages (Pages that have a physical location that can be used "
"with check-ins), this specifies whether the stream contains posts by the "
"Page or just check-ins from friends."
msgstr ""
"Для \"расположения\" Страницы (Страницы , которые имеют физическое "
"местоположение, которое может быть использовано с проверкой модулей), это "
"указывает содержит ли поток Страницы посты или только проверить модули от "
"друзей."

#: modules/popup/views/popup.php:291
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: modules/popup/views/popup.php:293
msgid ""
"Specifies whether to display the Facebook header at the top of the plugin."
msgstr ""
"Указывает, следует ли отображать заголовок Facebook в верхней части плагина."

#: modules/popup/views/popup.php:295
msgid "Show border"
msgstr "Показать границы"

#: modules/popup/views/popup.php:297
msgid "Specifies whether or not to show a border around the plugin."
msgstr "Указывает, следует ли показывать границу вокруг плагина."

#: modules/popup/views/popup.php:299
msgid "Show faces"
msgstr "Показать лица"

#: modules/popup/views/popup.php:301
msgid ""
"Specifies whether to display profile photos of people who like the page."
msgstr ""
"Указывает, следует ли отображать фотографии в профиль людей, которым "
"нравится страница."

#: modules/popup/views/popup.php:303
msgid "Stream"
msgstr "Поток"

#: modules/popup/views/popup.php:305
msgid "Specifies whether to display a stream of the latest posts by the Page."
msgstr "Указывает, следует ли отображать поток последних постов на странице."

#: modules/popup/views/popup.php:357
msgid "None - use Standard PopUp Social Buttons"
msgstr "Нет - использовать стандартные Социальные кнопки PopUp"

#: modules/popup/views/popup.php:394
msgid "Puff"
msgstr "Puff"

#: modules/popup/views/popup.php:395
msgid "Vanish"
msgstr "Vanish"

#: modules/popup/views/popup.php:397
msgid "Open down left"
msgstr "Ouvre bas gauche"

#: modules/popup/views/popup.php:398
msgid "Open down right"
msgstr "Ouvre bas droit"

#: modules/popup/views/popup.php:400
msgid "Perspective down"
msgstr "Perspective bas"

#: modules/popup/views/popup.php:401
msgid "Perspective up"
msgstr "Perspective haut"

#: modules/popup/views/popup.php:403
msgid "Slide down"
msgstr "Glisse vers le bas"

#: modules/popup/views/popup.php:404
msgid "Slide up"
msgstr "Glisse vers le haut"

#: modules/popup/views/popup.php:406
msgid "Swash"
msgstr "Swash"

#: modules/popup/views/popup.php:407
msgid "Foolis"
msgstr "Foolis"

#: modules/popup/views/popup.php:409
msgid "Tin right"
msgstr "Tin right"

#: modules/popup/views/popup.php:410
msgid "Tin left"
msgstr "Tin left"

#: modules/popup/views/popup.php:411
msgid "Tin up"
msgstr "Tin up"

#: modules/popup/views/popup.php:412
msgid "Tin down"
msgstr "Tin down"

#: modules/popup/views/popup.php:414
msgid "Boing"
msgstr "Boing"

#: modules/popup/views/popup.php:416
msgid "Space right"
msgstr "Space right"

#: modules/popup/views/popup.php:417
msgid "Space left"
msgstr "Space left"

#: modules/popup/views/popup.php:418
msgid "Space up"
msgstr "Space up"

#: modules/popup/views/popup.php:419
msgid "Space down"
msgstr "Space down"

#: modules/popup/views/popup.php:426
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"

#: modules/popup/views/popup.php:427
msgid "Bounce Up"
msgstr "Bounce Up"

#: modules/popup/views/popup.php:428
msgid "Bounce Down"
msgstr "Bounce Down"

#: modules/popup/views/popup.php:429
msgid "Bounce Left"
msgstr "Bounce Left"

#: modules/popup/views/popup.php:430
msgid "Bounce Right"
msgstr "Bounce Right"

#: modules/popup/views/popup.php:432
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

#: modules/popup/views/popup.php:433
msgid "Fade Up"
msgstr "Fade Up"

#: modules/popup/views/popup.php:434
msgid "Fade Down"
msgstr "Fade Down"

#: modules/popup/views/popup.php:435
msgid "Fade Left"
msgstr "Fade Left"

#: modules/popup/views/popup.php:436
msgid "Fade Right"
msgstr "Fade Right"

#: modules/popup/views/popup.php:438
msgid "Flip X"
msgstr "Flip X"

#: modules/popup/views/popup.php:439
msgid "Flip Y"
msgstr "Flip Y"

#: modules/popup/views/popup.php:441
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"

#: modules/popup/views/popup.php:442
msgid "Rotate Up Left"
msgstr "Rotate Up Left"

#: modules/popup/views/popup.php:443
msgid "Rotate Up Right"
msgstr "Rotate Up Right"

#: modules/popup/views/popup.php:444
msgid "Rotate Down Left"
msgstr "Rotate Down Left"

#: modules/popup/views/popup.php:445
msgid "Rotate Down Right"
msgstr "Rotate Down Right"

#: modules/popup/views/popup.php:447
msgid "Slide Up"
msgstr "Slide Up"

#: modules/popup/views/popup.php:448
msgid "Slide Down"
msgstr "Slide Down"

#: modules/popup/views/popup.php:449
msgid "Slide Left"
msgstr "Slide Left"

#: modules/popup/views/popup.php:450
msgid "Slide Right"
msgstr "Slide Right"

#: modules/popup/views/popup.php:452
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: modules/popup/views/popup.php:453
msgid "Zoom Up"
msgstr "Zoom Up"

#: modules/popup/views/popup.php:454
msgid "Zoom Down"
msgstr "Zoom Down"

#: modules/popup/views/popup.php:455
msgid "Zoom Left"
msgstr "Zoom Left"

#: modules/popup/views/popup.php:456
msgid "Zoom Right"
msgstr "Zoom Right"

#: modules/popup/views/popup.php:458
msgid "Light Speed"
msgstr "Light Speed"

#: modules/popup/views/popup.php:459
msgid "Rolling!"
msgstr "Rolling"

#: modules/popup/views/popup.php:767
msgid "None (standard)"
msgstr "Отсутствуют (стандартно)"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:20
#, php-format
msgid ""
"Change Template to any other from the list below or <a class=\"button\" href="
"\"%s\">return to Pop-Up edit</a>"
msgstr ""
"Изменить шаблон на любой другой из списка ниже или<a class=\"button\" href="
"\"%s\">вернуться к редактированию шаблона</a>"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:22
msgid "Choose Pop-Up Template. You can change it later."
msgstr "Выберете шаблон PopUp. Вы можете изменить его позже."

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:31
msgid "PopUp Name"
msgstr "имя PopUp"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:44
#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:54
msgid "All"
msgstr "Все"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:69
msgid "type"
msgstr "тип"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:72
msgid "Get in PRO"
msgstr "Получить в PRO"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:83
msgid "Change Template"
msgstr "Изменить шаблон"

#: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:85
msgid "Are you sure you want to change your current template - to "
msgstr "Вы уверены что хотите изменить Ваш текущий шаблон на - "

#: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:11
#: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:12
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:21
#, php-format
msgid ""
"You have no PopUps for now. <a href=\"%s\" style=\"font-style: italic;"
"\">Create</a> your PopUp!"
msgstr ""
"У Вас нет всплывающих окон в данный момент. <a href=\"%s\" style=\"font-"
"style: italic;\">Создать</a> новый  PopUp!"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:108
msgid "Loading preview..."
msgstr "Загрузка превью"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:113
msgid "Back to top"
msgstr "Вернуться к началу"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:2
msgid "Choose PopUp animation style"
msgstr "Выбрать стиль анимации PopUp "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:3
msgid "current style"
msgstr "текущий стиль"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:30
msgid "Animation Duration"
msgstr "Продолжительность анимации"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:32
msgid "miliseconds"
msgstr "миллисекунды"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:2
#, php-format
msgid ""
"Edit this ONLY if you know basics of HTML, CSS and have been acquainted with "
"the rules of template editing described <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">here</a>"
msgstr ""
"Редактируйте это ТОЛЬКО если Вы знаете основы  HTML, CSS  и были ознакомлены "
"с <a target=\"_blank\" href=\"%s\">правилами</a>, описанными для "
"редактирования шаблона "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:5
msgid "CSS code"
msgstr "Код CSS"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:9
msgid "HTML code"
msgstr "Код HTML"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:5
msgid "Video URL"
msgstr "Ссылка на видео"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:6
msgid "Copy and paste here URL of your video source"
msgstr "Скопируйте и вставьте здесь ссылку на Ваш видео ресурс"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:16
msgid "iFrame URL"
msgstr "iFrame URL"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:17
#, php-format
msgid ""
"Copy and paste here URL of site, that you need to display in PopUp as "
"iFrame. Please note that some sites can block such possibility, you can read "
"more about this <a target=\"_blank\" href=\"%s\">for example here</a>"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте здесь URL-адрес сайта, который вам нужен, чтобы "
"отобразить PopUp как IFrame. Пожалуйста, обратите внимание, что некоторые "
"сайты могут заблокировать такую возможность, вы можете прочитать больше об "
"этом здесь <a target=\"_blank\" href=\"%s\">for example here</a>"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:27
msgid "PDF URL"
msgstr "PDF URL"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:28
msgid ""
"Copy and paste here URL to your PDF file. You can simply upload it on your "
"server (using FTP for example), then insert URL in this field - and you will "
"see how it work. Enjoy!"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте здесь URL-адрес вашего PDF файл. Вы можете просто "
"загрузить его на сервер (с помощью FTP, например), а затем вставьте URL-"
"адрес в этой области - и вы увидите, как это работает. Наслаждайтесь!"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:37
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:44
msgid "Max width for percentage - is 100"
msgstr "Максимальная ширина в процентах - это 100"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:46
msgid "Percents"
msgstr "Проценты"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:50
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксели"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:60
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:72
msgid "Video Autoplay"
msgstr "Автозапуск видео"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:73
msgid "Play video - right after PopUp show"
msgstr "Воспроизведение видео - сразу после открытия всплывающего окна"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:83
msgid "Hide controls"
msgstr "Скрыть управление"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:94
msgid "Ignore related videos"
msgstr "Игнорировать похожие видео"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:135
msgid "Background overlay opacity"
msgstr "Прозрачность фона"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:144
msgid "Disable window scroll"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:145
msgid ""
"Disable browser window scrolling while PopUp is opened. Good way to disallow "
"viewing your site content before PopUp will be closed."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:158
#, php-format
msgid "Background %d"
msgstr "Фон  %d"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:183
msgid "Label Font style"
msgstr "Стиль шрифта заголовка"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:192
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:215
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:239
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:206
msgid "Text Font style"
msgstr "Стиль текста"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:206
#, php-format
msgid "Text Font style %d"
msgstr "Стиль текста %d"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:230
msgid "Footer Font style"
msgstr "Стиль текста внизу страницы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:253
msgid "Responsive mode"
msgstr "Адаптивный режим"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:254
msgid ""
"You can choose PopUp behavior for responsive mode from one of the following. "
"If you don't know - what to select - you can just try both and leave most "
"suitable for you."
msgstr ""
"Вы можете выбрать поведение PopUp для адаптивного режима для одного из "
"следующих. Если вы не знаете что выбрать - можно просто попробовать оба и "
"оставить наиболее подходящий для вас."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:257
msgid "PopUp will be fully zoomed for smaller screens"
msgstr "PopUp будет полностью увеличен для небольших экранов"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:262
msgid "Full resize"
msgstr "Полное изменение размера"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:264
msgid ""
"PopUp will not be zoomed like with prev. mode, it will adapt only Width for "
"users screen size"
msgstr ""
"PopUp не будет увеличен, как с предыдущим режимом, он будет адаптироваться "
"только по ширине для размера экрана пользователей"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:269
msgid "Width only"
msgstr "Только ширина"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:276
msgid "Close button"
msgstr "Кнопка закрыть"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:296
msgid "Bullets"
msgstr "Маркеры"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:13
#, php-format
msgid ""
"You are using Google Maps in this PopUp, but don't have Google Maps Easy "
"plugin installed. You can get it for Free from WordPress site <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">here</a>, install and start using this PopUp with map."
msgstr ""
"Вы используете Google Maps в этом  PopUp, но не имеете установленный плагин "
"Google Maps Easy. Вы можете получить его бесплатно с сайта WordPress <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>, установите и начните использовать "
"этот PopUp с картами"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please be advised that you are editing AB Test PopUp. This mean that "
#| "independent of options you select in Main settings - there will be always "
#| "only one PopUp: Base or one from AB Test."
msgid ""
"Please be advised that you are editing AB Test PopUp. This means that "
"independently of options you select in Main settings - there will be always "
"only one PopUp: Base or one from AB Test."
msgstr ""
"Будьте внимательны при редактировании AB Test PopUp. Это означает, что "
"независимо от выбранных параметров в основных настройках - будет всегда "
"только один PopUp: Base или один из AB Test."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:26
msgid "When to show PopUp"
msgstr "Когда отображать PopUp"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:32
msgid "When page loads"
msgstr "Когда страница загружена"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:37
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:73
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:90
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:206
msgid "Delay for"
msgstr "Задержка"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:41
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:78
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:146
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:211
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:271
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:290
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:41
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:78
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:146
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:211
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:271
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:290
msgid "sec"
msgstr "сек"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:48
msgid "User click on the page"
msgstr "Когда пользователь нажимает на страницу"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:54
msgid "Click on certain link / button / other element"
msgstr "Нажмите на определенные ссылки / кнопки / другие элементы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:57
msgid "Copy & paste next code - into required link to open PopUp on Click"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте следующий код в требуемой ссылке, чтобы открыть "
"всплывающее окно"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:60
#, php-format
msgid ""
"Check screenshot with details - <a onclick=\"ppsShowTipScreenPopUp(this); "
"return false;\" href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"Посмотреть детально скриншоты - <a onclick=\"ppsShowTipScreenPopUp(this); "
"return false;\" href=\"%s\">тут</a>."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:62
msgid ""
"Or, if you know HTML basics, - you can insert \"onclick\" attribute to any "
"of your element from code below"
msgstr ""
"Или если Вы знаете основы HTML  - вы можете вставить \"onclick\" атрибут в "
"любой элемент кода"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:66
msgid "Or you can even use it for your Menu item, just add code"
msgstr ""
"Или вы можете даже использовать его для вашего пункта меню, просто добавьте "
"код:"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:70
msgid ""
"to your menu item \"URL\" or into \"Title Attribute\" field. Don't worry - "
"users will not see this code as menu item title on your site."
msgstr ""
"в меню пункт \"URL\" или в поле \"Название атрибут\". Не волнуйтесь - "
"пользователи не будут видеть этот код в качестве названия пункта меню  на "
"вашем сайте."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:85
msgid "Scroll window"
msgstr "Окно прокрутки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:94
msgid "seconds after first scroll"
msgstr "секунд после первой прокрутки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:98
msgid "Scrolled to"
msgstr "Прокрутить до"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:102
msgid "percents of total scroll"
msgstr "процентов общей прокрутки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When user are on the bottom of the page: scroll it down to the bottom, or "
#| "if there are no vertical scroll on his device - just show it right after "
#| "page load."
msgid ""
"When user is at the bottom of the page: scrolls it down to the bottom, or if "
"there is no vertical scroll on his device - just show it right after page "
"loads."
msgstr ""
"Когда пользователь находится в нижней части страницы: прокрутив её в самый "
"низ или, если нет вертикальной прокрутки на Вашем устройстве - просто "
"показать его сразу после загрузки страницы."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:123
msgid "Bottom of the page"
msgstr "Внизу страницы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:134
msgid "After user was inactive on your page for some time."
msgstr ""
"Когда пользователь был неактивен на вашей странице в течение некоторого "
"времени."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:135
msgid "After Inactivity"
msgstr "После бездействия"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:143
msgid "After user was inactive for"
msgstr "После неактивности пользователя в течении"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "User add comment on your site - and will see this PopUp after comment was "
#| "placed. This will help you interest active users on your site."
msgid ""
"When user adds a comment on your site he will see this PopUp after comment "
"was placed. This will help you to get active users interested in your site."
msgstr ""
"Когда пользователь добавит комментарий на сайте - он увидит PopUp после того "
"как разместит свой комментарий. Это поможет Вам найти заинтересованных "
"активных пользователей на вашем сайте."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:154
msgid "After User Comment"
msgstr "После коментария пользователя"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:165
msgid "Show PopUp after successful checkout process in your online store."
msgstr "Показать PopUp после успешной покупки в вашем интернет-магазине."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:166
msgid "After Purchasing (Checkout)"
msgstr "После покупки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:174
msgid "Copy & Paste next code on your Success checkout page content editor"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте следующий код в редакторе страницы об успешной покупке "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:178
msgid ""
"Or, if you are using your own html/php for this page - insert there next code"
msgstr ""
"Или, если вы используете свой собственный html/php  для этой страницы - "
"вставить туда следующий код"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:192
#, php-format
msgid ""
"Show when user opens your site exactly with link, where in the end will be "
"#ppsShowPopUp_%d. For example <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> (will "
"work only with PRO version)."
msgstr ""
"Показывает  когда пользователь открывает свой сайт по ссылке, где в конце "
"будет присутствовать #ppsShowPopUp_%d. Например <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">%s</a> (будет работать только с PRO версией)."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:193
msgid "On Link Follow"
msgstr "На следующей ссылке"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:200
msgid "Copy & paste next code - into end of required link on your site"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте следующий код  в конце необходимой ссылки на Вашем "
"сайте"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:222
msgid "PopUp will be build-in page content - as part of your page."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:223
msgid "Build-In Page"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Copy & paste next code - into end of required link on your site"
msgid "Copy & paste next code - into required place in your page"
msgstr ""
"Скопируйте и вставьте следующий код  в конце необходимой ссылки на Вашем "
"сайте"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:237
msgid "When to close PopUp"
msgstr "Когда закрыть PopUp"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:243
msgid "After user close it"
msgstr "Когда пользователь сам закроет его"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:249
msgid "Close PopUp when user clicks outside of the actually PopUp window."
msgstr "Закрывает PopUp когда пользователь нажимает за его пределами."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:250
msgid "Click outside PopUp"
msgstr "Нажмите за пределами PopUp"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:258
msgid ""
"Will not allow user to close your PopUp - until finish at least one action: "
"Subscribe, Share or Like."
msgstr ""
"Не позволит пользователю закрыть PopUp - пока он не выполнит одно действие: "
"Subscribe, Share или Like."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:259
msgid "Only after action (Subscribe / Share / Like)"
msgstr "Только после действия (Subscribe / Share / Like)"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:268
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:287
msgid "Close after"
msgstr "Закрыть после"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:274
msgid "Close PopUp after it will be visible during specified time."
msgstr "Закрыть всплывающее после указанного времени"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:279
msgid "After time passed"
msgstr "Когда прошло время"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:294
msgid "Show on next pages"
msgstr "Отображать на следующих страницах"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:300
msgid "All pages"
msgstr "Все страницы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:306
msgid "Show on next pages / posts"
msgstr "Отображать на следующих страницах/постах"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:309
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:318
msgid "Choose Pages"
msgstr "Выбрать страницы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:315
msgid "Don't show on next pages / posts"
msgstr "Не отображать на следующих страницах/постах"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:321
msgid "Time display settings"
msgstr "Настройки времени дисплея"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:327
msgid "Set display time"
msgstr "Установить  время дисплея"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:330
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:353
msgid "From"
msgstr "От"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:336
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:357
msgid "to"
msgstr "до"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Time display settings"
msgid "Date display settings"
msgstr "Настройки времени дисплея"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:350
#, fuzzy
#| msgid "Set display time"
msgid "Set display date"
msgstr "Установить  время дисплея"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:364
msgid "Whom to show"
msgstr "Кому показывать"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:370
msgid "Everyone"
msgstr "Всем"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:376
msgid "For first-time visitors"
msgstr "Для посетителей кто впервые"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:379
msgid ""
"Will remember user visit for entered number of days and show PopUp to same "
"user again - after this period. To remember only for one browser session - "
"use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example."
msgstr ""
"Запоминает визит пользователя на введенное количество дней и показывает "
"PopUp пользователю вновь - после этого периода. Чтобы запомнить только одну "
"сессию браузера - используйте 0, для постоянного запоминания вводите большие "
"числа - 99999, например."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:380
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:396
msgid "Remember for"
msgstr "Напомнить через"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:385
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:401
msgid "days"
msgstr "дней"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:388
msgid "Subscribe, share, like, etc."
msgstr "Subscribe, share, like, и т.д."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:392
msgid "Until user makes an action"
msgstr "Пока пользователь не сделает действе"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:395
msgid ""
"Will remember user action for entered number of days and show PopUp to same "
"user again - after this period. To remember only for one browser session - "
"use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example."
msgstr ""
"Запоминает действия пользователя на введенное количество дней и показывает "
"PopUp пользователю вновь - после этого периода. Чтобы запомнить только одну "
"сессию браузера - используйте 0, для постоянного запоминания вводите большие "
"числа - 99999, например."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:405
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:420
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:435
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:451
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:466
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:485
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:503
msgid "Click to revert feature function: from Hide - to Show, and vice versa."
msgstr ""
"Нажмите, чтобы вернуться свойство функций: от Скрытия - к Просмотру, и "
"наоборот."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:406
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:421
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:436
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:452
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:467
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:486
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:504
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:406
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:421
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:436
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:452
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:467
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:486
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:504
msgid "Show Only"
msgstr "Показать"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:411
msgid "for Devices"
msgstr "для устройств"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:412
msgid ""
"You can make PopUp visible or hidden only when users will view your site "
"from selected devices."
msgstr ""
"Вы можете сделать PopUp видимым или скрытыми только тогда, когда "
"пользователи будут просматривать ваш сайт с выбранных устройств."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:417
msgid "Choose devices"
msgstr "Выбрать устройства"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:426
msgid "for Post Types"
msgstr "для типов записей"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:427
msgid ""
"You can make PopUp visible or hidden only for specified Post Types, for "
"example - hide it on all Pages."
msgstr ""
"Вы можете сделать PopUp видимыми или скрытыми только для определенных типов "
"постов, например - скрыть на всех страницах"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:432
msgid "Choose post types"
msgstr "Выберите тип записи"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:441
msgid "for IP"
msgstr "для IP"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:442
#, php-format
msgid ""
"For those IPs PopUp will not be displayed (or vice versa - depending on Hide/"
"Show Only option). Please be advised that your IP - %s"
msgstr ""
"Для тех IPs PopUp не будет отображаться (или наоборот - в зависимости от "
"Скрыть / Показать опцию). Обратите внимание, на ваш IP -%s"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:444
msgid "Show IPs List"
msgstr "Показать IPs список"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:457
msgid "for Countries"
msgstr "для Стран"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:458
#, php-format
msgid ""
"For those Countries PopUp will not be displayed (or vice versa - depending "
"on Hide/Show Only option). Please be advised that your Country code is %s"
msgstr ""
"Для тех Стран PopUp не будет отображаться (или наоборот - в зависимости от "
"Скрыть / Показать опцию). Обратите внимание на вашу страну %s"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:463
msgid "Choose countries"
msgstr "Выберите страны"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:472
msgid "for Languages"
msgstr "для Языков"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:473
#, php-format
msgid ""
"For those Languages PopUp will not be displayed. Language is defined by "
"visitor browser language. Please be advised that your browser language is %s"
msgstr ""
"Для тех Языков PopUp не будет отображаться (или наоборот - в зависимости от "
"Скрыть / Показать Только опцию). Обратите внимание на ваш язык %s"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:479
msgid "Choose languages"
msgstr "Выберите языки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:481
msgid "This feature is supported only in WordPress version 4.0.0 or higher"
msgstr "Эта функция поддерживается только в версии WordPress 4.0.0 или выше"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:491
msgid "for Search Engines or Social Media"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:492
msgid ""
"If user coming from those Search Engines - PopUp will not be displayed. This "
"is helpfull when you want to hide or show your PopUp only for users, who "
"come to your site from particular search engine."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:497
#, fuzzy
#| msgid "Choose Pages"
msgid "Choose Search Engines"
msgstr "Выбрать страницы"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:509
msgid "for URL match"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:510
#, php-format
msgid ""
"You can enter here URL pattern - and users with URL matched this pattern "
"will not see (or vice versa) your PopUp. Use <a _target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">official documentation</a> about regular expression to make this work "
"correctly."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:519
msgid ""
"Hide PopUp for Logged-in users and show it only for not Logged-in site "
"visitors."
msgstr ""
"Спрятать PopUp для зарегистрированных (подписавшихся) пользователей и "
"показывать его только для незарегистрированных пользователей сайта "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:522
msgid "Hide for Logged-in"
msgstr "Скрыть для уже подписанных "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:525
msgid "IPs List"
msgstr "IPs список"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:527
msgid "Type here IPs that will not see PopUp, each IP - from new line"
msgstr ""
"Введите здесь IP-адреса, которые не будут видеть PopUp, каждый  IP - с новой "
"линии"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:7
msgid "Enable Social Buttons"
msgstr "Включить социальные кнопки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:21
msgid "Social links design"
msgstr "Дизайн социальных кнопок"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:31
msgid "OR"
msgstr "или"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:34
msgid ""
"Connect <b>around 20 social networks</b> to your PopUp, with various lists "
"of design settings, using our plugin <b>Social Share Buttons by Supsystic</b>"
msgstr ""
"Подключите <b> около 20 социальных сетей </b> на ваш PopUp, с различными "
"списками параметров дизайна, используя наш плагин <b> Социальные Кнопки "
"Поделиться от Supsystic </b>"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:38
msgid "Select Social Button Project"
msgstr "Выберите проект социальных кнопок"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:49
#, php-format
msgid ""
"You have no Social Sharing projects for now. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\" class=\"button button-primary\">Create your first project</a> - then just "
"reload page with your PopUp settings, and you will see list with available "
"Social Projects for your PopUp."
msgstr ""
"У вас нет проектов социального обмена в настоящее время. <a target=\"_blank"
"\" href=\"%s\" class=\"button button-primary\"> Создайте свой первый проект "
"</a> - потом просто перезагрузите страницу с настройками PopUp, и вы "
"увидите, список доступных социальных проектов для PopUp."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:55
#, php-format
msgid ""
"You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature. "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Install plugin</a> from "
"your admin area, or visit it's official page on Wordpress.org <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr ""
"Вам нужно установить Социальные Кнопки Поделиться от Supsystic чтобы "
"использовать эту функцию. <a target=\"_blank\" href=\"%s\" class=\"button\"> "
"Установите плагин </a> для вашей админки, или посетите эту официальную "
"страницу на Wordpress.org <HREF= в цель \"% s\"= \"_blank \"> здесь. </a>"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:7
msgid "Enable Subscription"
msgstr "Включить подписку"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:14
msgid "Subscribe to"
msgstr "Подписаться к"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:15
msgid "Destination for your Subscribers."
msgstr "Расположение  Ваших подписчиков"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:25
msgid "Create user with the chosen role after subscribing"
msgstr "Создать пользователя после подписки с ролью"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:26
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use this only if you are really need it. Remember! After you change this "
#| "option - your new subscriber will have more privileges than usual "
#| "subscribers, so be careful with this option!"
msgid ""
"Use this only if you really need it. Remember! After you change this option "
"- your new subscriber will have more privileges than usual subscribers, so "
"be careful with this option!"
msgstr ""
"Используйте это, только если вы действительно в этом нуждаетесь. Запомнить! "
"После изменения этого параметра - ваш новый пользователь будет иметь больше "
"привилегий, чем обычные пользователи , так что будьте осторожны с этой "
"опцией!"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:36
msgid "Create Subscriber without confirmation"
msgstr "Создать подписчика без подтверждения"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usually, after user subscribe, we send email with confirmation link - to "
#| "confirm email addres, and only after user will click on link from this "
#| "email - we will create new subscriber. This option allow you to create "
#| "subscriber - right after subscription, without email confirmation process."
msgid ""
"Usually, after user subscribes, we send an email with the confirmation link "
"- to confirm the email address, and only after user clicks on the link from "
"this email - we will create a new subscriber. This option allows you to "
"create a subscriber - right after subscription, without the email "
"confirmation process."
msgstr ""
"Как правило, после подписки пользователя, мы посылаем письмо с "
"подтверждением связи - для проверки адреса электронной почты, и только после "
"того как пользователь щелкнет по ссылке в этом письме - мы создадим нового "
"пользователя. Эта опция позволит вам создать пользователя сразу после "
"подписки, без процесса подтверждения адреса электронной почты."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:46
msgid "Export Subscribers"
msgstr "Экспорт Подписчиков"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:47
msgid ""
"Export all subscribers, who subscribed using WordPress \"Subscribe to\" "
"method, as CSV file."
msgstr ""
"Экспорт всех подписчиков, которые подписаны с использованием Ваших PopUp как "
"CSV-файл."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:55
msgid "Aweber Unique List ID"
msgstr "Aweber Уникальный ID"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:56
#, php-format
msgid "Check <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this page</a> for more details"
msgstr ""
"Проверьте <a href=\"%s\" target=\"_blank\">эту страницу </a> для более "
"детальной информации"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:65
msgid "Aweber AD Tracking"
msgstr "Aweber AD Tracking"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:66
#, php-format
msgid ""
"You can easy track your subscribers from PopUp using this feature. For more "
"info - check <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this page</a>."
msgstr ""
"Вы можете легко отслеживать ваших подптсчиков из PopUp используя эту "
"функцию. Для получения дополнительной информации - проверить <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\"> эту страницу </a>."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:75
msgid "MailChimp API key"
msgstr "MailChimp API ключ"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:76
#, php-format
msgid ""
"To find your MailChimp API Key login to your mailchimp account at <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> then from the left main menu, click on your "
"Username, then select \"Account\" in the flyout menu. From the account page "
"select \"Extras\", \"API Keys\". Your API Key will be listed in the table "
"labeled \"Your API Keys\". Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key"
"\" field here. For more detailed instruction - check article <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"Чтобы найти свой логин MailChimp API ключ к вашей учетной записи в Mailchimp "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> в левом главном меню, нажмите на имя "
"пользователя, а затем выберите «Аккаунт» в раскрывающемся меню. В учетной "
"записи выберите \"Дополнительно\", \"API ключи». Ваш ключ API будут "
"перечислен в таблице с надписью \"Ваши API ключи\" . Копируйте / Вставитьте "
"ваш API ключ  в поле \"MailChimp API ключ\". Для получения более подробной "
"инструкции - проверьте статью <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> здесь </a>."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:87
msgid ""
"Select lists for subscribe. They are taken from your MailChimp account - so "
"make sure that you entered correct API key before."
msgstr ""
"Выберите списки для подписки. Они взяты из вашей учётной записи MailChimp - "
"поэтому убедитесь, что Вы ввели правильный ключ API раньше."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:96
msgid "Enter API key - and your list will appear here"
msgstr "Введите ключ API - и ваш список появится здесь"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:102
msgid "Disable double opt-in"
msgstr "Отключить двойную опцию "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:103
msgid ""
"Disable double opt-in confirmation message sending - will create subscriber "
"directly after he will sign-up to your form."
msgstr ""
"Отключение двойного выбора в подтверждение отправки сообщения - создаст "
"подписчика непосредственно после того, как он Зарегистрируется в форме."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Lists for subscribe"
msgid "Group for subscribe"
msgstr "Списки для подписки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:113
msgid ""
"In MailChimp there are possibility to select groups for your subscribers. "
"This is not mandatory, but some times is really helpful. So, we added this "
"possibility for you in our plugin too - hope you will like it!"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Choose countries"
msgid "Choose Groups"
msgstr "Выберите страны"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Enter API key - and your list will appear here"
msgid "Enter API key, select List - and your groups will appear here"
msgstr "Введите ключ API - и ваш список появится здесь"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:129
msgid "MailPoet Subscribe Lists"
msgstr "Список подписчиков MailPoet "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:138
#, php-format
msgid ""
"You have no subscribe lists, <a target=\"_blank\" href=\"%s\">create lists</"
"a> at first, then - select them here."
msgstr ""
"У вас нет списка подписчиков, <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> создайте "
"списки </a> сначала, потом - выбрите их здесь."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:143
#, php-format
msgid ""
"To use this subscribe engine - you must have <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">MailPoet plugin</a> installed on your site"
msgstr ""
"Чтобы использовать этот инструмент подписки - вы должны иметь <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\"> MailPoet плагин </a> установлен на вашем сайте"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:170
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "To use this subscribe engine - you must have <a target=\"_blank\" href="
#| "\"%s\">MailPoet plugin</a> installed on your site"
msgid ""
"To use this subscribe engine - you must have <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">Jetpack plugin</a> installed on your site"
msgstr ""
"Чтобы использовать этот инструмент подписки - вы должны иметь <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\"> MailPoet плагин </a> установлен на вашем сайте"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:183
#, fuzzy
#| msgid "InfusionSoft"
msgid "Infusion Soft"
msgstr "InfusionSoft"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:200
msgid "Activate License or update PRO version plugin"
msgstr "Активируйте лицензию или обновить версию плагина PRO"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:201
msgid ""
"Apparently - you have installed PRO version, but did not activate it license "
"- then please activate it. Or you have old version of plugin - then you need "
"go to Plugins page and Update PRO version plugin, after this go to License "
"tab and re-activate license (just click one more time on \"Activate\" "
"button)."
msgstr ""
"Видимо - Вы установили версию PRO, но не активировали её лицензию, "
"пожалуйста, включите её. Или у вас есть старая версия плагина - то вам нужно "
"перейти к страницы Плагины  и обновить PRO версию плагина, после этого "
"перейдите во вкладку Лицензия и возобновите лицензию (просто нажмите еще раз "
"на кнопку \"Активировать\")."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:210
#, php-format
msgid "Enable %s with PRO"
msgstr "Включить %s с PRO"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:211
#, php-format
msgid ""
"This is PRO feature, and it will be available once you will install <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">PRO version</a> of our plugin"
msgstr ""
"Это PRO функция, и она будет доступна, как только вы установите <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\"> PRO версию </a> нашего плагина"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:215
msgid "Get PRO"
msgstr "Получить ПРО"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:222
msgid "Subscribe with Facebook"
msgstr "Подписаться через Facebook"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:223
#, php-format
msgid ""
"Add button to your PopUp with possibility to subscribe just in one click - "
"without filling fields in your subscribe form, <img src=\"%s\" />"
msgstr ""
"Добавить кнопку на PopUp с возможностью подписаться, просто в один клик - "
"без заполнения полей в форме подписки, <img src=\"%s\" />"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:236
msgid "Create WP user"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:237
msgid ""
"Once user will subscribe to selected Subscription service - it will create "
"WordPress Subscriber too. PLease be carefull using this option: "
"WordPressusers will be created right after you submit your Subscribe form "
"without confirmation."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:246
msgid "Test Email Function"
msgstr "Тест E-mail функции"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:247
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email delivery depends from your server configuration. For some cases - "
#| "you and your subscribers can not receive emails just because email on "
#| "your server is not working correctly. You can easy test it here - by "
#| "sending test email. If you will receive it - then this will mean that "
#| "email functionality on your server works well. If not - this mean that it "
#| "is not working correctly and you should contact your hosting provider "
#| "with this issue and ask them to setup email functionality for you on your "
#| "server."
msgid ""
"Email delivery depends from your server configuration. For some cases - you "
"and your subscribers can not receive emails just because email on your "
"server is not working correctly. You can easy test it here - by sending test "
"email. If you receive it - then it means that email functionality on your "
"server works well. If not - this means that it is not working correctly and "
"you should contact your hosting provider with this issue and ask them to "
"setup email functionality for you on your server."
msgstr ""
"E-mail рассылка зависит от конфигурации вашего сервера. В некоторых случаях "
"- Вы и ваши абоненты не могут получать сообщения электронной почты, "
"поскольку электронная почта на Вашем сервере работает некорректно. Вы можете "
"легко проверить его здесь - путем отправки тестового письма. Если Вы "
"получите его, - то это будет означать, что функциональность электронной "
"почты на вашем сервере работает правильно. Если нет - это значит, что она "
"работает неправильно, и вам следует обратиться к хостинг-провайдеру с этой "
"проблемой и попросить их установить настройки функциональности электронной "
"почты  для Вашего сервера."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:255
msgid "Send Test Email"
msgstr "Отправить тестовый Email"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:258
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email was sent. Now check your email inbox / spam folders for test mail. "
#| "If you will not find it - this mean that your server can't send emails - "
#| "and you need to contact your hosting provider with this issue."
msgid ""
"Email was sent. Now check your email inbox / spam folders for test mail. If "
"you don’t find it - it means that your server can't send emails - and you "
"need to contact your hosting provider with this issue."
msgstr ""
"Письмо было отправлено. Теперь проверьте вашу почту (возможно папку СПАМ). "
"Если Вы не нашли письмо  - это значит что Ваш сервер не может отправлять "
"письма - и Вы должны связаться с вашим хостинг провадером чтобы решить эту "
"проблему. "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:266
msgid "Subscription fields"
msgstr "Поля подписки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:267
msgid ""
"To change field position - just drag-&-drop it to required place between "
"other fields. To add new field to Subscribe form - click on \"+ Add\" button."
msgstr ""
"Чтобы изменить положение поля - просто перетащите его методом drag-&-drop  "
"до требуемого места между другими областями. Чтобы добавить новое поле в "
"форме подписок - нажмите на кнопку \"+ Добавить\"."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:330
msgid ""
"This is the message that the user will see after subscription, when letter "
"with confirmation link was sent."
msgstr ""
"Это сообщение пользователь увидит после подписки, в нем будет содержаться "
"письмо с ссылкой подтверждения."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:340
msgid "Subscribe success message"
msgstr "Сообщение об успешной подписке"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:341
msgid ""
"Right after subscriber will be created and confirmed - this message will be "
"shown."
msgstr ""
"Это сообщение будет показано сразу после того как  подписчик будет создан и "
"подтвержден."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:345
#: modules/subscribe/controller.php:40
msgid "Thank you for subscribing!"
msgstr "Спасибо что подписались!"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:362
#, fuzzy
#| msgid "Email error message"
msgid "Email exists error message"
msgstr "Сообщение \"Ошибка E-mail\""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:363
msgid ""
"If email that was entered by user already exists - user will see this "
"message. But be careful: this can be used by hackers - to detect existing "
"email in your database, so it's better for you to leave this message same as "
"error message about invalid email above."
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:373
msgid "Redirect after subscription URL"
msgstr "Перенаправить после подписки по URL"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:374
msgid ""
"You can enable redirection after subscription, just enter here URL that you "
"want to redirect to after subscribe - and user will be redirected there. If "
"you don't need this feature - just leave this field empty."
msgstr ""
"Вы можете включить перенаправление после подписки, введите здесь URL, "
"который вы хотите использовать для перенаправления после подписки - и "
"пользователь будет перенаправлен. Если вам не нужна эту функция - просто "
"оставьте это поле пустым."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:397
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:386
msgid "Confirm subscription on [sitename]"
msgstr "Подтвердите подписку на [sitename]"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:425
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:389
msgid ""
"You subscribed on site <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>. Follow <a href="
"\"[confirm_link]\">this link</a> to complete your subscription. If you did "
"not subscribe here - just ignore this message."
msgstr ""
"Вы подписались на сайт <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>. Следуйте <a "
"href=\"[confirm_link]\">этой ссылке</a> для завершения подписки. Если Вы не "
"хотите подписываться - просто проигнорируйте это письмо."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:428
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:472
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:525
msgid "Add Attach"
msgstr ""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:434
msgid "New Subscriber email subject"
msgstr "Письмо с темой о новых подписчиках"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:435
msgid "Email to New Subscriber subject"
msgstr "E-mail с темой новые подписчики"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:447
#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:448
msgid "New Subscriber email From field"
msgstr "E-mail новых подписчиков"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:460
msgid "New Subscriber email text"
msgstr "Текст письма о новых подписчиках"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:461
msgid "Email to New Subscriber content"
msgstr "Отправить новое содержание подписчика"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:478
msgid "Redirect if email already exists"
msgstr "Перенаправление, если электронная почта уже существует"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:479
msgid "Link to redirect to if user subscribes - but this email already exists"
msgstr ""
"Ссылка для перенаправления, если пользователь подписался, - но это email уже "
"существует"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:492
msgid "Submit button name"
msgstr "Имя кнопки \"Оправить\""

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:500
msgid "New Subscriber Notification"
msgstr "Уведомление о новых подписиках"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:513
msgid "New Subscriber Notification email text"
msgstr "Текс письма о новых подписчиках"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:514
msgid "Message that you will receive about new subscribers on your site."
msgstr ""
"Сообщение, которое вы будете получать о новых абонентов на вашем сайте."

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:522
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:81
msgid ""
"You have new subscriber on your site <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>, "
"here is subscriber information:<br />[subscriber_data]"
msgstr ""
"У вас новый подписчик на сайте <a href=\"[siteurl]\">[sitename]</a>, вот "
"информация пользователя: <br />[subscriber_data]"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:570
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgid "Select File"
msgstr "Выбрать"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19
msgid "Text block"
msgstr "Текстовый блок"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19
#, php-format
msgid "Text block %d"
msgstr "Текстовый блок %d"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:39
msgid "Button block"
msgstr "Блок Кнопок"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:39
#, php-format
msgid "Button block %d"
msgstr "Блок Кнопок %d"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:44
msgid "Button Name"
msgstr "Имя Кнопки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:50
msgid "Button URL"
msgstr "URL Кнопки"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:56
msgid "or close PopUp on click"
msgstr "или Закрыть PopUp по клику"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:73
msgid "Foot note"
msgstr "Нижний блок"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTplOpts.php:3
msgid "Change PopUp Template"
msgstr "Изменить шаблон PopUp "

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:1
msgid "Click to Edit"
msgstr "Нажмите, чтобы редактировать"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:9
msgid "Save all changes"
msgstr "Сохранить все изменения"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:13
msgid "Clone to New PopUp"
msgstr "Клонировать в новый PopUp"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:15
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:19
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21
msgid "Turn Off"
msgstr "Выключить"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21
msgid "Turn On"
msgstr "Включить"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:27
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:34
msgid "New Name"
msgstr "Новое имя"

#: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:35
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: modules/sm/mod.php:31
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: modules/sm/mod.php:32
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sm/mod.php:56
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: modules/sm/mod.php:57
msgid "Boxy"
msgstr "Boxy"

#: modules/statistics/controller.php:40
#, php-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Статистика для %s"

#: modules/statistics/controller.php:42
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: modules/statistics/controller.php:43
msgid "Views"
msgstr "Просмотры"

#: modules/statistics/controller.php:44
msgid "Unique Views"
msgstr "Уникальные просмотры"

#: modules/statistics/controller.php:45
msgid "Actions"
msgstr "Действие"

#: modules/statistics/controller.php:46
msgid "Conversion"
msgstr "Конверсия"

#: modules/statistics/mod.php:11
msgid "Displayed"
msgstr "Отображение"

#: modules/statistics/mod.php:12
msgid "Subscribed"
msgstr "Подписка"

#: modules/statistics/mod.php:13
msgid "Shared"
msgstr "Расшарить (Shared)"

#: modules/statistics/mod.php:14
msgid "Facebook Liked"
msgstr "Facebook Liked"

#: modules/statistics/mod.php:16
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"

#: modules/statistics/mod.php:27
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: modules/statistics/models/statistics.php:35
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:452
msgid "Send me some info, pls"
msgstr "Отправить мне некоторую информацию, пожалуйста"

#: modules/statistics/models/statistics.php:165
msgid "No data found"
msgstr "Данные не найдены"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:4
#, php-format
msgid ""
"Want to increase conversion, subscribers and social share? <a target=\"_blank"
"\" href=\"%s\" class=\"button\">Get know - how!</a>"
msgstr ""
"Хотите увеличить преобразования, подписчиков и социальной часть? <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\" class=\"button\">Знаю как получить!</a>"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:8
msgid "Main PopUp Usage Statistics"
msgstr "Основная используемая статистика PopUp окна"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:10
msgid "Clear selection"
msgstr "Снять выделение"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:12
msgid "To"
msgstr "До"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:26
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Очистить зум"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:31
msgid "Group by"
msgstr "Сортировать"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:32
msgid "Hour"
msgstr "Часы"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:33
msgid "Day"
msgstr "День"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:34
msgid "Week"
msgstr "Неделя"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:35
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:37
msgid "Export to CSV"
msgstr "Експорт CSV"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:42
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:48
msgid "You can Zoom In by allocating mouse on Graph area."
msgstr "Чтобы увеличить, выделите мышью необходимую области графа."

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:51
msgid "Ratio of All Actions"
msgstr "Соотношение всех действий"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:56
msgid ""
"Once you will have enough different statistics - like shares, subscribes, "
"likes - you will be able to see here which action is used more or less "
"frequently."
msgstr ""
"После того, как вы будете иметь достаточно разные статистические данные - "
"такие как репосты, подписки, лайки - вы сможете увидеть здесь, действие "
"которое используется более часто."

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:60
msgid "Ratio of All Social Share"
msgstr "Соотношение всех социальных Репостов"

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:65
msgid ""
"Once you will have enough different statistics about share from PopUp on "
"social media, you will be able to see here which social media is used more "
"or less frequently."
msgstr ""
"После того, как вы будете иметь достаточно разные статистические данные, "
"такие как репосты, подписки, лайки - вы сможете увидеть здесь, какое "
"действие используется более или менее часто."

#: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:72
#, php-format
msgid ""
"You have no statistics for \"%s\" PopUp for now. Setup its options and wait "
"until users will view it on your site."
msgstr ""
"У Вас нет статистики для шаблона \"%s\" в данный момент. Настройте эту опцию "
"и ждите пока пользователи будут посещать Ваш сайт"

#: modules/subscribe/controller.php:113
#, php-format
msgid "Registered from %s"
msgstr "Форма Регистрации  %s"

#: modules/subscribe/controller.php:114
#, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписка на %s"

#: modules/subscribe/controller.php:128
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"

#: modules/subscribe/controller.php:129
msgid "PopUp ID"
msgstr "PopUp ID"

#: modules/subscribe/controller.php:130
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"

#: modules/subscribe/controller.php:165
msgid "There are no members for now"
msgstr "Нет членов на данный момент"

#: modules/subscribe/controller.php:166
msgid "There are no subscribers for now"
msgstr "Нет подписчиков на данный момент"

#: modules/subscribe/mod.php:7
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: modules/subscribe/mod.php:8
msgid "Aweber"
msgstr "Aweber"

#: modules/subscribe/mod.php:9
msgid "MailChimp"
msgstr "MailChimp"

#: modules/subscribe/mod.php:10
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: modules/subscribe/mod.php:12
msgid "Jetpack"
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:50
msgid "Something goes wrong"
msgstr "Что-то произошло не так"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:77
msgid "New Subscriber notification"
msgstr "Уведомление о новом подписчике"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:78
#, php-format
msgid "New Subscriber on %s"
msgstr "Новый подписчик на %s"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:136
#, php-format
msgid "Please check %s"
msgstr "Новый подписчик на %s"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:173
msgid "Can't detect your IP, please don't spam"
msgstr "Невозможно обнаружить ваш IP-адрес, пожалуйста  не нужно спамить "

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:205
msgid "You just subscribed from this IP"
msgstr "Вы уже подписаны с этого IP"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:321
msgid "Can't registrate for now. Please try again later."
msgstr "Регистрация недоступна. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:321
msgid "Can't subscribe for now. Please try again later."
msgstr "Невозможно подписаться сейчас. Пожалуйста, попробуйте позже."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:489
msgid ""
"MailChimp requires CURL to be setup on your server. Please contact your "
"hosting provider and ask them to setup CURL library for you."
msgstr ""
"MailChimp требует CURL для установке на Вашем сервере. Пожалуйста, "
"обратитесь к хостинг-провайдеру и попросить их установить библиотеки CURL "
"для Вас."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:513
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:547
msgid ""
"There was some problem while trying to get your lists. Make sure that your "
"API key is correct."
msgstr ""
"Были некоторые проблемы при попытке получить ваши списки. Убедитесь, что ваш "
"ключ API является правильным."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:517
#: modules/subscribe/models/subscribe.php:555
msgid "Empty API key"
msgstr "Пустой API ключ"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:553
msgid "Select some Lists before"
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:627
msgid ""
"Something going wrong while trying to send data to MailChimp. Please contact "
"site owner."
msgstr ""
"Что-то происходит не так, при попытке отправить данные на MailChimp. "
"Пожалуйста, свяжитесь с владельцем сайта."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:646
msgid ""
"No API key entered in admin area - contact site owner to resolve this issue."
msgstr ""
"Нет API ключ входа в админке - владельца сайта контакт не решить эту "
"проблему."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:738
msgid "Some error occured during subscription process"
msgstr "Появляется ошибка возникающая во время процесса подписки"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:741
msgid "Can't find MailPoet on this server"
msgstr "Нельзя найти MailPoet на этом сервере"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:789
#, fuzzy
#| msgid "Please enter valid email address"
msgid "Not a valid email address"
msgstr "Пожалуйста введите действительный адрес электронной почты"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:790
msgid "Not a valid post ID"
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:791
msgid "Unknown post"
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:792
msgid ""
"Strange error.  Jetpack servers at WordPress.com could subscribe the email."
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:793
msgid "Site owner has disabled subscriptions."
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:794
#, fuzzy
#| msgid "Failed to create subscriber."
msgid "Already subscribed."
msgstr "Не удалось создать абонента."

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:795
msgid ""
"Strange error.  Jetpack servers at WordPress.com returned something "
"malformed."
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:796
msgid ""
"Strange error.  Jetpack servers at WordPress.com returned something I didn't "
"understand."
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:799
#, fuzzy
#| msgid "Something goes wrong"
msgid "SOmething is going wrong"
msgstr "Что-то произошло не так"

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:805
msgid "Empty response from Jetpack"
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:807
msgid ""
"Subscriptions module is not activated in Jetpack plugin settings. Activate "
"it before start using this subscribe method."
msgstr ""

#: modules/subscribe/models/subscribe.php:809
#, fuzzy
#| msgid "Can't find MailPoet on this server"
msgid "Can't find Jetpack plugin on this server"
msgstr "Нельзя найти MailPoet на этом сервере"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:10
msgid "Registration Confirmation"
msgstr "Подтверждение Регистрации"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:11
msgid "Subscribe Confirmation"
msgstr "Подтверждение подписки"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:53
msgid "Some errors occured while trying to registrate"
msgstr "Некоторые ошибки возникли при попытке зарегистрироваться"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:54
msgid "Some errors occured while trying to subscribe"
msgstr "Некоторые ошибки возникли при попытке подписаться"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:75
msgid "Registration confirmed"
msgstr "Подтверждение Регистрации"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:76
msgid "Subscription confirmed"
msgstr "Подписка подтвердил"

#: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:81
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Back to site</a> in <i id=\"ppsConfirmBackCounter\">%d</i> "
"seconds"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Вернуться на сайт</a> in <i id=\"ppsConfirmBackCounter\">%d</"
"i> секунд"

#: modules/supsystic_promo/controller.php:7
#: modules/supsystic_promo/controller.php:100
#: modules/supsystic_promo/controller.php:108
#: modules/supsystic_promo/controller.php:116
msgid "Information was saved. Thank you!"
msgstr "Информация сохранена. Спасибо!"

#: modules/supsystic_promo/controller.php:23
msgid ""
"Please don't send contact requests so often - wait for response for your "
"previous requests."
msgstr ""
"Пожалуйста, не присылайте контактные запросы так часто - ждите ответ на ваши "
"предыдущие запросы."

#: modules/supsystic_promo/controller.php:45
msgid "Please enter valid email address"
msgstr "Пожалуйста введите действительный адрес электронной почты"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:36
#, php-format
msgid ""
"<h3>Hey, I noticed you just use %s over a week – that’s awesome!</"
"h3><p>Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on "
"WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation.</p>"
msgstr ""
"<h3>Я заметил, что Вы использовали %s в течение недели - это удивительно! </ "
"h3><p> Не могли бы вы, пожалуйста, сделайте одолжение и дать ему 5-"
"звездочный рейтинг на WordPress? Просто, чтобы помочь нам распространить "
"информацию и повысить нашу мотивацию. </ P>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:37 modules/supsystic_promo/mod.php:43
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Хорошо, вы это заслужили"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:38 modules/supsystic_promo/mod.php:44
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Нет, может быть, позже"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:39
msgid "I already did"
msgstr "Я уже сделал"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:40
#, php-format
msgid "<h3>More then eleven days with our %s plugin - Congratulations!</h3>"
msgstr ""
"<h3> Более одиннадцать дней с  нашим плагином % s - Поздравляем! </ h3>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:41
msgid ""
"<p>On behalf of the entire <a href=\"https://supsystic.com/\" target=\"_blank"
"\">supsystic.com</a> company I would like to thank you for been with us, and "
"I really hope that our software helped you.</p>"
msgstr ""
"<р> от имени всей <a href=\"https://supsystic.com/\" target=\"_blank\"> "
"supsystic.com </a> компании я хотел бы поблагодарить Вас за то что были с "
"нами, и я действительно надеюсь, что наше программное обеспечение помогает "
"вам. </p>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:42
msgid ""
"<p>And today, if you want, - you can help us. This is really simple - you "
"can just add small promo link to our site under your PopUps. This is small "
"step for you, but a big help for us! Sure, if you don't want - just skip "
"this and continue enjoy our software!</p>"
msgstr ""
"<р> И сегодня, если Вы хотите, - вы можете помочь нам. Это действительно "
"просто - Вы можете просто добавить небольшую промо ссылку на наш сайт под "
"своими PopUps. Это маленький шаг для Вас, но большая помощь для нас! "
"Конечно, если Вы не хотите - просто пропустить это и продолжать наслаждаться "
"нашим программным обеспечением! </p>"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:45
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:92
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:99
msgid "Constant Contact - PRO"
msgstr "Constant Contact - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:100
msgid "Campaign Monitor - PRO"
msgstr "Campaign Monitor - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:101
msgid "Vertical Response - PRO"
msgstr "Vertical Response - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:102
msgid "SendGrid - PRO"
msgstr "SendGrid - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:103
msgid "GetResponse - PRO"
msgstr "GetResponse - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:105
msgid "Active Campaign - PRO"
msgstr "Active Campaign - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:106
msgid "Mailrelay - PRO"
msgstr "Mailrelay - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:107
msgid "arpReach - PRO"
msgstr "arpReach - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:108
msgid "SG Autorepondeur - PRO"
msgstr "SG Autorepondeur - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:109
msgid "Benchmark - PRO"
msgstr "Benchmark - PRO"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:110
#, fuzzy
#| msgid "InfusionSoft"
msgid "InfusionSoft - PRO"
msgstr "InfusionSoft"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:111
msgid "SalesForce - Web-to-Lead - PRO"
msgstr ""

#: modules/supsystic_promo/mod.php:218
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:219
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:220
msgid "Topic"
msgstr "Раздел"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:221
msgid "Plugin options"
msgstr "Опции плагина"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:222
msgid "Report a bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:223
msgid "Require a new functionality"
msgstr "Предложить функционал"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:224
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:226
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: modules/supsystic_promo/mod.php:226
msgid "Hello Supsystic Team!"
msgstr "Привет  Supsystic Team!"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:25
msgid "Why Popup by Supsystic is \"must have\" for your website?"
msgstr "Почему Popup by Supsystic должен иметь Ваш сайт?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:26
#, php-format
msgid ""
"Increase your sales by 500%% using Popup by Supsystic! More subscribers = "
"more sales! It's that simple!<br />More info you can find here <a target="
"\"_blank\" href=\"%s\">Popup by Supsystic is \"must have\" for your website</"
"a>"
msgstr ""
"Увеличение продаж на 500%% с используя Popup by Supsystic! Больше "
"подписчиков - больше продаж! Это очень просто!<br />Больше информации можно "
"найти здесь <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Popup by Supsystic должен быть "
"на Вашем сайте</a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:27
msgid "What is A/B testing?"
msgstr "Что такое A/B тестирование ?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:28
#, php-format
msgid ""
"A/B testing is one of the easiest ways to increase conversion rates and "
"learn more about your audience!<br />A/B test in Popup plugin involves "
"testing two or more versions of a popup window - an A version (original) and "
"a B versions (the variation) - with live traffic and measuring the effect "
"each version has on your conversion rate.<br />To know more detail – click "
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
"A/B тестирование  является одним из самых простых способов увеличить "
"коэффициент конверсии и узнать больше о вашей аудитории!<br />A/B тест  в "
"Popup плагине включает в себя тестирование двух или более версий всплывающем "
"окне - версия А (оригинал) и B (версии вариации ) - с живым трафиком и "
"измерения эффекта каждая версия имеет на коэффициент конверсии. <br />TЧтобы "
"узнать более подробно - нажмите <a target=\"_blank\" href=\"%s\">здесь</a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:29
msgid "How to enable subscription to Aweber?"
msgstr "Как включить подписку для Aweber?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:30
#, php-format
msgid ""
"In order to subscribe to Aweber you need to know unique list id of your "
"aweber account - check this <a target=\"_blank\" href=\"%s\">page</a> for "
"more details."
msgstr ""
"Для того, чтобы подписаться на Aweber вы должны знать уникальный "
"идентификатор вашего счета Aweber - проверить эту<a target=\"_blank\" href="
"\"%s\">страницу</a> более  детально."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:31
msgid "How to subscribe to MailChimp?"
msgstr "Как подписаться к MailChimp?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:32
msgid ""
"To subscribe to MailChimp you need enter your MailChimp API key and name of "
"list for subscription. To find your MailChimp API key - follow the "
"instructions below:<br />\n"
"\t\t\t\t1. Login to your mailchimp account at http://mailchimp.com<br />\n"
"\t\t\t\t2. From the left main menu, click on your Username, then select "
"\"Account\" in the flyout menu.<br />\n"
"\t\t\t\t3. From the account page select \"Extras\" -> \"API Keys\".<br />\n"
"\t\t\t\t4. Your API Key will be listed in the table labeled \"Your API Keys"
"\".<br />\n"
"\t\t\t\t5. Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key\" field in "
"PopUp edit screen -> Subscribe section."
msgstr ""
"Чтобы подписаться на MailChimp вам нужно ввести свой ключ MailChimp и имя "
"списка для подписки API. Чтобы найти ключ MailChimp API - следуйте "
"инструкциям ниже:<br />\n"
"\t\t\t\t1. Войдите в свой аккаунт на Mailchimp http://mailchimp.com <br />\n"
"\t\t\t\t2. В левом главном меню, нажмите на имя пользователя, а затем "
"выберите \"Account \" в выпадающем меню.<br />\n"
"\t\t\t\t3. На странице счета выберите \"Extras\" -> \"API Keys\".<br />\n"
"\t\t\t\t4. Ваш ключ API будут перечислены в таблице с надписью \"Your API "
"Keys\".<br />\n"
"\t\t\t\t5. Скопируйте / Вставьте Ваш ключ API в\"MailChimp API key\" поле в "
"PopUp редакторе -> Раздел Подписки."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:38
msgid "Where to find css code for the pop-up window?"
msgstr "Где найти css код для всплывающего окна?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:39
msgid ""
"With Popup by Supsystic you can edit CSS style directly from the plugin. "
"<br />\n"
"\t\t\t\tIn WordPress admin area - \n"
"go to Popup by Supsystic -> choose a popup, what you need -> click Code tab. "
"<br />\n"
"Here you can edit css style of the pop-up window."
msgstr ""
"С плагином Popup by Supsystic Вы можете редактировать CSS стили "
"непосредственно из плагина. <br />\n"
"\t\t\t\t В панели администратора - \n"
"идите к  Popup by Supsystic -> выберете попап котоый Вам нужен -> нажмите на "
"вкладке \"Код\". <br />\n"
"Здесь Вы можете редактировать css стиль всплывающего окна."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:43
msgid "How to get PRO version of plugin for FREE?"
msgstr "Как получить ПРО версию плагина Бесплатно?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:44
#, php-format
msgid ""
"You have an incredible opportunity to get PRO version for free. Make "
"Translation of the plugin! It will be amazing if you take advantage of this "
"offer!<br />\n"
"\t\t\t\t\tMore info you can find here <a target=\"_blank\" href=\"%s\">“Get "
"PRO version of any plugin for FREE”</a>"
msgstr ""
"У вас есть невероятная возможность получить PRO версию бесплатно. Сделайте "
"перевод плагина! Это будет удивительно, если вы воспользоваться этим "
"предложением!<br />\n"
"\t\t\t\t\t Подробнее вы можете найти здесь <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">“Получить ПРО версию любого плагина БЕСПЛАТНО”</a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:46
msgid "Translation"
msgstr "Переводы"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:47
#, php-format
msgid ""
"All available languages are provided with the Supsystic Popup plugin. If "
"your language isn’t available, your plugin will be in English by default."
"<br />\n"
"\t\t\t\t\tAvailable Translations: English, French, German, Spanish, "
"Russian<br />\n"
"\t\t\t\t\tTranslate or update a translation Popup WordPress plugin in your "
"language and get a Premium license for FREE. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">Contact us.</a>"
msgstr ""
"Все доступные языки доступны с плагином Supsystic Popup . Если ваш язык не "
"доступен, ваш плагин будет на английском языке по умолчанию.<br />\n"
"\t\t\t\t\t Доступные переводы: English, French, German, Spanish, Russian<br /"
">\n"
"\t\t\t\t\t Сделайте перевод плагина на вашем языке и получите лицензию "
"БЕСПЛАТНО. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Связаться с нами. </a>"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:54
msgid "Where's my subscribers?"
msgstr "Где мои подписчики?"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:55
#, php-format
msgid ""
"By default all subscribers add to the WordPress. \n"
"\t\t\t\t\tTo find your subscribers go to Users tab on the left navigation "
"menu of WordPress admin area. \n"
"\t\t\t\t\tAlso available subscription to the Aweber, MailChimp, MailPoet <a "
"href='%s' target='_blank'>and other</a>. \n"
"\t\t\t\t\tIf you want to add another subscription service - just <a "
"href='%s' target='_blank'>contact us</a> and provide URL of the subscription "
"service."
msgstr ""
"По умолчанию все подписчики добавлены в WordPress.\n"
"\t\t\t\t\tЧтобы найти ваших подписчиков перейдите на вкладку Пользователи в "
"левом меню навигации админки WordPress .\n"
"\t\t\t\t\tТакже доступны подписки на Aweber, MailChimp, MailPoet <a "
"href='%s' target='_blank'> и другой </a>.\n"
"\t\t\t\t\tЕсли вы хотите добавить еще один сервис подписки - просто <a "
"href='%s' target='_blank'> свяжитесь с нами </a> и предоставьте URL службы "
"подписки."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:59
msgid "PopUp doesn't appear on the website"
msgstr "PopUp не появляется на веб-сайте"

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:60
#, php-format
msgid ""
"If you setup you're PopUp properly, and it still doesn't show on the page - "
"there are can be conflict with your WordPress theme or other plugins. <a "
"href='%s' target='_blank'>Contact us</a> with the URL of the webpage you add "
"popup and screenshots / text of the error messages, if you have one - and we "
"will help you resolve your issue."
msgstr ""
"Если Вы настроили PopUp должным образом, и он по-прежнему не показывается на "
"странице, может быть он конфликтует с вашим WordPress или другими плагинами. "
"<a href='%s' target='_blank'> Свяжитесь с нами </a> с URL веб-страницы вы "
"добавляете PopUp и скриншоты / текст сообщения об ошибке, если у вас есть "
"одно из перечисленного мы поможем вам решить ваши вопросы."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:76
#, php-format
msgid ""
"There were some problems while trying to retrieve our news, but you can "
"always check all list <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"Были некоторые проблемы, пытаясь получить наши новости, но Вы можете всегда "
"проверить  весь список <a target=\"_blank\" href=\"%s\">здесь</a>."

#: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:85
msgid "Undefined"
msgstr "Неопределенный"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/additionalmainAdminShowOnOptions.php:9
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:10
msgid "Available in PRO"
msgstr "Доступно в ПРО"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:4
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "Go"
msgstr "Вперед"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10
msgid "PRO"
msgstr "ПРО"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:15
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:28
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:4
#, php-format
msgid "Welcome to %s plugin!"
msgstr "Добро пожаловать в плагин %s"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:5
#, php-format
msgid ""
"Thank you for choosing our %s plugin. Just click here to start using it - "
"and we will show you it's possibilities and powerfull features."
msgstr ""
"Благодарим Вас за выбор нашего плагина %s. Просто нажмите здесь, чтобы "
"начать использовать его - и мы покажем вам его возможности и мощный функции."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:8
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:18
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:28
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:38
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:48
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:58
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:68
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:78
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:88
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:98
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:9
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:19
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:29
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:39
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:49
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:59
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:69
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:79
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:89
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:99
msgid "Next"
msgstr "Следующий"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:14
msgid "Create your firs PopUp"
msgstr "Создать Ваш первый PopUp"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:15
msgid ""
"Click on \"Add New PopUp\" button to create your firs PopUp. Just try - this "
"is really simple!"
msgstr ""
"Нажмите на кнопку \"Добавить PopUp\"  чтобы создать свой первый  PopUp. "
"Просто попробуйте - это действительно просто!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:24
msgid "Enter name for your PopUp"
msgstr "Введите имя вашего PopUp"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:25
msgid "This will be name of your PopUp. You can change it latter."
msgstr "Это будет имя вашего PopUp. Вы можете изменить его позже."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:34
msgid "Selecte template for your PopUp"
msgstr "Выберите шаблон для вашего PopUp"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:35
msgid ""
"Choose any templates from this list. You will be able to customize it after "
"creation, and also - you will be able to change it latter if you will need "
"this."
msgstr ""
"Выберите любые шаблоны из этого списка. Вы сможете настроить его после "
"создания, а также - вы будете иметь возможность изменить его позже, если вы "
"будете нуждаться в этом."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:44
msgid "Save first PopUp"
msgstr "Сохранить первый PopUp"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:45
msgid ""
"After you entered name of your PopUp and selected it's template - just save "
"it, and you will be redirected to PopUp edit screen - where you will be able "
"to customize your PopUp."
msgstr ""
"После того как Вы ввели имя вашего PopUp и выбрали шаблон - просто сохраните "
"его и вы будете перенаправлены на PopUp окно редактирования - где вы сможете "
"настроить ваш PopUp."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:54
msgid "Main Settings"
msgstr "Основные настройки"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:55
msgid ""
"Here you can setup main display settings for your PopUp - when it should be "
"visible for your user, when it need to be closed, if required - select "
"specific pages/posts where you need to show your PopUp."
msgstr ""
"Здесь вы можете настроить главный параметры дисплея для вашего PopUp - когда "
"он должен быть виден для пользователя, когда оно должно быть закрыто, если "
"требуется - выбрать определенные страницы / сообщения, где вы должны "
"показать свой PopUp."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:64
msgid "Design Settings"
msgstr "Настройки Дизайн"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:65
msgid ""
"One of our most powerfull features - possibility to <strong>customize</"
"strong> design for each PopUp window for your needs. In this section you can "
"select your PopUp colors and images, enter required texts that will describe "
"your neds for your visitors, setup social settings (if required), select "
"PopUp location, and in the end - select Animation style for your PopUp from "
"list of more then 20 different animation styles!"
msgstr ""
"Одина из наших самых мощных функций - возможность  <strong>настроить</"
"strong> дизайн для каждого PopUp  окна для ваших нужд.  В этом разделе вы "
"можете выбрать PopUp цвета и изображения, ввести необходимые тексты, которые "
"будут описывать ваши потребности для посетителей, установке социальных "
"параметров (при необходимости), выберать расположение PopUp окон, и в конце "
"концов - выберать стиль анимации для вашего PopUp из списка более 20 "
"различных стилей анимации!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:74
msgid "Subscribe Settings"
msgstr "Настройки Подписок"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:75
msgid ""
"Setup your Subscription settings here - select Subscribers destination in "
"\"Subscribe to\" option - it allow to flow your subscribers not only to "
"WordPress Users, but to other popular subscribe services. With other "
"subscription options you will be able to easily customize your subscribe "
"form in PopUp window."
msgstr ""
"Установите ваши настройки Подписок  здесь- выберите расположение для "
"подписчиков  в опции \"Подписаться на\" - это позволит проходить вашим "
"подписчикам не только  WordPress пользователей, но и к другим популярным "
"сервисам подписок. С другими вариантами подписок вы сможете легко настроить "
"подписку формы в PopUp окне."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:84
msgid "PopUp Statistics"
msgstr "PopUp  Статистика"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:85
msgid ""
"After you will setup your PopUp - it will start displaying to your site "
"visitors. And now - you need to check it's displaying statistics. Here, in "
"Statistics tab, you will be able to see how many times PopUp was shown to "
"your visitors, how many times visitors subscribed to it (if subscription is "
"enabled), how many times visitors shared your site using Social Share PopUp "
"functionality and what social networks for share is most popular (if it was "
"enabled). If you will use AB Testing feature to increase your site "
"popularity - you will see here all your main and tested PopUps statistics - "
"in one graph or diagramm, - and this will provide you with all required "
"information about your POpUp popularity!"
msgstr ""
"После того как вы настроить ваш PopUp - он начнет отображаться для "
"посетителей вашего сайта. А теперь - вы должны проверить отображения "
"статистики. Во вкладке Статистика, вы сможете увидеть, сколько раз PopUp "
"окно было показано для ваших посетителей, сколько раз посетители подписались "
"на него (если подписка включена), сколько раз посетители поделились вашим "
"сайтом с помощью социальной функциональностью поделиться через PopUp и какие "
"социальные сети для распространения являются самым популярным (если он был "
"включен). Если вы будете использовать AB Testing функции чтобы увеличить "
"популярность вашего сайта - вы увидите здесь все ваши основные и проверенные "
"PopUps статистики - в одном графике или диаграмме, - и это даст вам всю "
"необходимую информацию о POpUp популярности!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:94
msgid "PopUp CSS / HTML Code"
msgstr "PopUp CSS / HTML код"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:95
#, php-format
msgid ""
"In case you will need modify source CSS / HTML code of your PopUp - you can "
"easily do this here. Just make sure that you know what you are doing - don't "
"break PopUp. You can also find additional information about editing source "
"code <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"В случае если вам нужно будет изменить исходный CSS / HTML код PopUp окон - "
"вы легко можете сделать это здесь. Просто убедитесь в том, что вы знаете, "
"что  делаете - не сломайте PopUp. Вы также можете найти дополнительную "
"информацию о редактировании исходного кода <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"здесь </a>."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:104
msgid "Well Done!"
msgstr "Отлично сработано!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:105
#, php-format
msgid ""
"That's it! Now you know how to use our %s. Just save your PopUp after you "
"will setup it - and you will see results. You can also check our site - <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">supsystic.com</a> to find out more about our "
"%s plugin. If you will have any questions - you can always contact us on <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress plugin forum</a> or in <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">our support system</a>. We really hope that our "
"solution will be helpful for you. Good luck!"
msgstr ""
"Это оно! Теперь вы знаете, как использовать наши %s. Просто сохраните PopUp "
"после установки - и вы увидите результаты. Вы также можете проверить наш "
"сайт - <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> supsystic.com </a>, чтобы узнать "
"больше о наших плагина %s. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы - вы "
"всегда можете связаться с нами по <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"WordPress плагин форум </a> или в <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> наша "
"система поддержки </a>. Мы очень надеемся, что наше решение будет полезно "
"для вас. Удачи!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:108
msgid "Finish"
msgstr "Конец"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:77
#, php-format
msgid ""
"This functionality and more - is available in PRO version. <a class=\"button "
"button-primary\" target=\"_blank\" href=\"%s\">Get it</a> today for 29$"
msgstr ""
"Эта и другие функции доступны в ПРО версии. <a class=\"button button-primary"
"\" target=\"_blank\" href=\"%s\">Получить</a> сегодня за 29$"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:5
msgid "FAQ and Documentation"
msgstr "Часто задаваемые вопросы и документация"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:17
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:51
msgid "Check all FAQs"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:22
#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:36
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Видеоурок"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:31
msgid "Server Settings"
msgstr "Настройки сервера"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:44
msgid "News"
msgstr "Новости"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:50
msgid "All news and info"
msgstr "Все новости и информация"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:55
msgid "Contact form"
msgstr "Контактная форма"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:87
msgid "Send email"
msgstr "Оправить письмо"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:96
msgid ""
"Your email was sent, we will try to respond to your as soon as possible. "
"Thank you for support!"
msgstr ""
"Ваше письмо отправлено, мы постараемся ответить Вам как можно скорее. "
"Спасибо за поддержку!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:7
#, php-format
msgid "Welcome to the %s v %s"
msgstr "Добро пожаловать в %s v %s"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:8
msgid "Skip tutorial"
msgstr "Пропустить  руководство пользователя"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:11
msgid ""
"The best way to collect subscribers and show notifications.<br />We are "
"trying to make our plugin work in most comfortable way for you. Here is some "
"base information about it."
msgstr ""
"Лучший способ, чтобы собрать подписчиков и показать уведомления. <br /> Мы "
"пытаемся сделать наш плагин наиболее удобным для Вас способом. Вот некоторые "
"основные сведения о нем."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:19
msgid "Step-by-step tutorial"
msgstr "Подробное руководство пользователя"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:21
msgid ""
"There're really many options of popup customization. So as soon as you close "
"that page, I'll show you step-by-step tutorial of how to use plugin. Hope it "
"will be usefull for you :)"
msgstr ""
"На самом деле там  много вариантов PopUp настроек. Поэтому, как только вы "
"закроете эту страницу, я покажу вам подробное руководство пользователя о "
"том, как использовать плагин. Надеюсь, что это будет полезно для быть вас :)"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:24
msgid "As an option we can install and setup plugin for you."
msgstr "В качестве опции мы можем установить и настроить плагин для вас."

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:30
#, php-format
msgid ""
"We love our plugin and do the best to improve all features for You. But "
"sometimes issues happened, or you can't find required feature that you need. "
"Don't worry, just <a href='%s' target='_blank'>contact us</a> and we will "
"help you!"
msgstr ""
"Мы любим наш плагин и делаем все возможное, чтобы улучшить функции плагина "
"для вас. Но иногда возникают вопросы, или Вы не можете найти нужную функцию. "
"Не волнуйтесь, просто <a href='%s' target='_blank'> свяжитесь с нами </a> и "
"мы Вам поможем!"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:48
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:59
msgid "Let's Start!"
msgstr "Давайте начнем!"

#~ msgid ""
#~ "Hide standard video player controls. For vimeo videos - you need to "
#~ "change this in your account settings, check <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">this FAQ</a>."
#~ msgstr "Спрятать стандартные кнопки управления видео"

#~ msgid ""
#~ "In the end there are list of related videos by default, but you can "
#~ "disable this feature using this option. For vimeo videos - you need to "
#~ "change this in your account settings, check <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">this FAQ</a>."
#~ msgstr ""
#~ "В конце концов есть список связанных видео по умолчанию, но вы можете "
#~ "отключить эту функцию с помощью этой опции"

#~ msgid ""
#~ "Your email address, used on checkout procedure on <a href=\"%\" target="
#~ "\"_blank\">%s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ваш адрес электронной почты, используется по процедуре оформления заказа "
#~ "на <a href=\"%\" target=\"_blank\">%s</a>"

#~ msgid ""
#~ "Your License Key from your account on <a href=\"%\" target=\"_blank\">%s</"
#~ "a>"
#~ msgstr ""
#~ "Ваш ключ лицензии с вашего аккаунта <a href=\"%\" target=\"_blank\">%s</a>"

#~ msgid "Clear All"
#~ msgstr "Очистить все"

#~ msgid "Hide for"
#~ msgstr "Скрыть для"

#~ msgid "Statistics for \"%s\""
#~ msgstr "Статистика для \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Once you will have enough different statistics - like shares, subscribes, "
#~ "likes - you will be able to see herewhich action is used more or less "
#~ "frequently."
#~ msgstr ""
#~ "После того, как вы будете иметь достаточно разные статистические данные - "
#~ "как shares, подписки, лайки, - вы сможете увидеть здесь - то, что "
#~ "действительно используется чаще, а что- нет."

#~ msgid "New user registration on your site %s:"
#~ msgstr "Новая регистрация на Вашем сайте %s:"

#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Логин: %s"

#~ msgid "E-mail: %s"
#~ msgstr "E-mail: %s"

#~ msgid "[%s] New User Registration"
#~ msgstr "[%s] Новая регистрация пользователя"

#~ msgid "Welcome to Supsystic Secure"
#~ msgstr "Добро пожаловать к  Supsystic Secure"

#~ msgid "Your name"
#~ msgstr "Ваше имя"

#~ msgid "Your email"
#~ msgstr "Ваш email"

#~ msgid "Video tutorial"
#~ msgstr "Видео инструкция"

#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Добро пожаловать"

#~ msgid "This is first start up of the %s plugin."
#~ msgstr "Это первый запуск %s плагина."

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Документация"

#~ msgid ""
#~ "There were some problem while trying to retrive our news, but you can "
#~ "always check all list <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "There were some problem while trying to retrive our news, but you can "
#~ "always check all list <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a>."

#~ msgid ""
#~ "All available languages are provided with the Supsystic Popup plugin. If "
#~ "your language isn’t available, your plugin will be in English by default."
#~ "<br />\n"
#~ "\t\t\t\t\tAvailable Translations: English<br />\n"
#~ "\t\t\t\t\tTranslate or update a translation Popup WordPress plugin in "
#~ "your language and get a Premium license for FREE. <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"%s\">Contact us.</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Все доступные языки доступны с плагином Supsystic Popup . Если ваш язык "
#~ "не доступен, ваш плагин будет на английском языке по умолчанию.<br />\n"
#~ "\t\t\t\t\tДоступные переводы: English<br />\n"
#~ "\t\t\t\t\tTranslate or update a translation Popup WordPress plugin in "
#~ "your language and get a Premium license for FREE. <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"%s\">Contact us.</a>"

#~ msgid ""
#~ "Change Template to any other from list bellow or <a class=\"button\" href="
#~ "\"%s\">return to Pop-Up edit</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Измените шаблон на любой другой из списка ниже или <a class=\"button\" "
#~ "href=\"%s\">вернитесь к редактированию PopUp</a>"

#~ msgid ""
#~ "Will not alow user to close your PopUp - until finish at least one "
#~ "action: Subscribe, Share or Like."
#~ msgstr ""
#~ "Не позволит пользователю закрыть всплывающее окно - пока не выполнит одно "
#~ "из действий: Подписаться, Поделитесь или Лайк."

# "anc" or "and" in english
#~ msgid ""
#~ "Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can <a href="
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">click here</a> to extend your license, then - go "
#~ "to <a href=\"%s\">License</a> tab anc click on \"Re-activate\" button to "
#~ "re-activate your PRO version."
#~ msgstr ""
#~ "Срок действия лицензия %s истек. Вы можете <a href=\"%s\" target=\"_blank"
#~ "\">нажать здесь</a> чтобы продлить лицензию, а затем перейти к вкладке <a "
#~ "href=\"%s\">Лицензия</a> и нажать кнопку  \"Повторно активировать\" чтобы "
#~ "повторно активировать свою PRO версию."

#~ msgid ""
#~ "Congradulations! PRO version of %s plugin is activated and working fine!"
#~ msgstr ""
#~ "Поздравляем! PRO версия плагина %s активирована и работает нормально!"

#~ msgid ""
#~ "Congradulations! You have successfully installed PRO version of %s "
#~ "plugin. Final step to finish Your PRO version setup - is to enter your "
#~ "Email and License Key on this page. This will activate Your copy of "
#~ "software on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Поздравляем! Вы успешно установили PRO версию плагина %s. Заключительный "
#~ "шаг, чтобы закончить PRO установку версии - введите свой Email и ключ "
#~ "лицензиии на этой странице. "

# "Fonctionality" in english ?
#~ msgid "Test email functionslity"
#~ msgstr "Test email functionslity"

#~ msgid "Nothig to update"
#~ msgstr "Нечего обновлять"

#~ msgid "Until user will not make an action"
#~ msgstr "Tant que l'utilisateur ne fait rien"
